许浑诗解四百一十四

行次虎头岩酬寄路中丞

许浑

樟亭去已远,更上虎头岩。

滩急水移棹,山回风满帆。

石梯迎雨滑,沙井落潮醎。

何以慰行旅,如公书一缄。

 

【注解】

1. 行次:谓行旅到达。《金史·斡带传》:“行次活罗海川撒阿村 ,召诸部。”

2. 虎头岩:在苏州。皮日休:“君批凤尾诏,我住虎头岩。

3. 酬寄:犹寄赠。唐元稹《〈白氏长庆集〉序》:“是后,各佐江通,复相酬寄。”

4. 中丞:汉代御史大夫下设两丞,一称御史丞,一称中丞。中丞居殿中,故以为名。东汉以后,以中丞为御史台长官。明清时用作对巡抚的称呼。

5. 樟亭古地名。在今浙江省杭州市。为观潮胜地。唐李白诗:“挥手杭越间,樟亭望潮还。”明高濂:“樟亭风露不惯游,河桥车马当先后。”

6. 沙井指泉水从沙石中涌出的井。唐周贺诗:“沙井泉澄疾,秋钟韵尽迟。”

7. 行旅出行;旅行。南朝宋谢瞻诗:“叹彼行旅艰,深兹眷言情。”唐韩愈诗:“遗我行旅诗,轩轩有风神。”

 

简译:

离开杭州的观潮之地樟亭已经很远了,现在到达了苏州的虎头岩。

这里滩窄浪大,山间水路曲折迂回,海风吹得帆满船疾呀。

下船登上因落雨而湿滑的石梯,在宿处喝着沙井中退潮后留下的有点苦咸的茶水。

只有坐下来写一封书信寄给你,以解旅途之苦了。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章