歲月流逝,唯有記憶裏的你戀戀不散

有些東西並不是遺失了,而是被奉獻了。我們所失去的東西又回到了它們所來自的地方,回到它們絕對意義上的起點。

——帕蒂·史密斯

有時非常偶然,我們突然就置身於回憶之中。那些我們以爲久已忘卻的人和事,會從某個時間的縫隙裏突然鑽出,給我們一個冷不防的驚顫。

就像偶然看見窗外櫟樹上的冬葉一樣,分明地察覺到有某種慾望掀動着它,時不時吹過一陣不知名的風,它便開始搖搖欲墜,顫顫悠悠地在時間的陰影裏晃動起來。

然而,我們不禁要打一個問號,這些突如其來的記憶是真實可靠的嗎?如何去確定這些往事真的發生過,且如我們所想的那樣發生過呢?

擅長寫作記憶的小說家巴恩斯說:“時間啊……時間先安頓我們,繼而又迷惑我們。我們以爲自己是在慢慢成熟,而其實我們只是安然無恙而已。”(《終結的感覺》)

恐怕,在這個狡黠的時間背後,記憶們也在喃喃細語,爭着要做時間的共謀吧。記憶又何嘗不是先安頓再迷惑,給我們造成安然無恙的錯覺,再趁機把過去加工和渲染一番,伺機呈現在我們面前。

如同韓東詩中所描述的那個夜晚:“關於那個夜晚,我只記得兩個身影。”過去的那個夜晚已然消逝,而記憶留給詩中人的,僅僅是“我只記得”,我不記得的那個部分呢?恐怕早已被記憶重新書寫。

“他們坐在桌子邊/其中的一個是我”,另一個是誰呢?“那天晚上呀/一定充滿了喧囂”,誰在說話呢?什麼樣的喧囂?

只剩下一幅畫,沒有了聲音。只剩下兩個身影,沒有了臉龐。

但是縱使記憶不可靠,我們就因此要拒絕它了嗎?如果不去回憶,我們活過又剩下什麼?無奈又不捨的是,這些或真或假的回憶,是我們能夠趨近過去某個時刻的唯一方法。因此無論真假,就暫且把它們當成是時間的饋贈吧。

摘自爲你讀詩

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章