陪鄭使君泛舟晚歸
許渾
南郭望歸處,郡樓高捲簾。
平橋低皁蓋,曲岸轉彤襜。
江晚笙歌促,山晴鼓角嚴。
羊公莫先醉,清曉月纖纖。
【註解】
1. 使君:尊稱州郡長官。《三國志·蜀志·劉璋傳》:“(張松)還,疵毀曹公,勸璋自絶,因説璋曰:‘ 劉豫州,使君之肺腑,可與交通。’”唐張籍《蘇州江岸留別樂天》詩:“莫忘使君吟詠處,汝墳湖北武丘西。”宋王禹偁《寒食》:“使君慵不出,愁坐讀《離騷》。”
2. 南郭:南面的外城。《左傳·襄公十八年》:“己亥,焚雍門及西郭、南郭。”宋蘇軾之四:“南郭清遊繼顏謝,北窗歸臥等羲炎。”
3. 平橋:沒有弧度的橋。唐溫庭筠《春洲曲》:“門外平橋連柳堤,歸來晚樹黃鶯啼。”宋范成大詩:“繡地紅千點,平橋綠一篙。”
4. 皁蓋:古代官員所用的黑色蓬傘。《後漢書·輿服志上》:“中二千石、二千石皆皁蓋,朱兩轓。”唐白居易:“毛寒一團雪,鬃薄萬條絲,皁蓋春行日,驪駒曉從時。”
5. 彤襜: 赤色車帷。唐皇甫冉詩:“列郡專城分國憂,彤幨皁蓋古諸侯。”宋王安石詩:“班春回紺幰,問俗卷彤襜。”
6. 羊公:即羊祜,泰山南城人也。世吏二千石,以清德聞。(晉武)帝有滅吳之志,以祜爲都督荊州諸軍事。祜率營兵出鎮南夏,開設庠序,綏懷遠近,甚得江漢之心。與昊人開布大信,降者欲去皆聽之。稱其爲羊公,不知名也。
7. 清曉:天剛亮時。唐孟浩然》詩:“清曉因興來,乘流越江峴。”宋歐陽修詞之七:“人語悄,那堪夜雨催清曉。”
8. 纖纖:細巧柔美。
簡譯:
此詩爲許渾在大中年間,任睦郢二州刺史,寓居台州時所作。
回到高高的郡府樓中,捲起珠簾向歸來的地方南郭望去。(此聯寫盪舟後晚上回到郡府中,浙江台州的府治當時在州城西北北固山下)
帶有赤色車帷和黑色蓬傘的豪車,正在越過平橋轉過彎彎曲曲的河岸。
傍晚的江邊山色晴朗,不時地傳來激昂的笙歌和森嚴的鼓角之聲。
(以上兩聯寫望中所見景色,曲水平橋,笙歌鼓角,官家馬車,一派寧靜祥和的氣象)
使君呀你不能先自醉去呀,我們還要徹夜暢飲,一起觀賞清曉時那細巧柔美的月亮呢。(此聯把使君比作羊公贊其德高名重,描寫了一邊飲酒一邊賞月的美好情景)