Never, ever give up(1)

It is the fifth time I stand on this shore (海岸), the Cuban shore, looking out at that distant horizon, believing, again, that I’m going to make it all the way across that vast, dangerous wilderness(荒野,未開發的地區) of an ocean.

這是我第五次站在這片海岸,古巴的海岸。望着遙遠的地平線,我再一次相信,我將一路穿越這片廣袤而危險的海洋荒野。

Not only have I tried four times, but the greatest swimmers in the world have been trying since 1950, and it’s still never been done.

不僅是我嘗試了四次,世界上最偉大的游泳運動員從1950年開始就一直在嘗試,但仍然沒人能夠成功。

The team is proud of our four attempts. It’s an expedition of some 30 people.

我們的團隊爲之前的四次嘗試感到自豪。這是一支大約30人的探險隊。

Bonnie is my best friend and head handler(處理者,管理者), who somehow summons (召集、召喚) will, that last drop of will within me, when I think it’s gone, after many, many hours and days out here.

Bonnie是我最好的朋友,也是團隊負責人。在這裏待了許久之後,我曾一度以爲我的意志已經消失了。但不知怎的,她喚起了我的意志,我心中最後的那一絲意志。

The shark experts are the best in the world—large predators (食肉動物、捕食者) below.

我們擁有世界上最好的鯊魚專家,鯊魚是水下大型捕食者。

The now box jellyfish, the deadliest venom (毒液,放毒) in all of the ocean, is in these waters. And I have come close to dying from them on a previous attempt.

在這片水域種,還有箱形水母,海洋中最致命的有毒生物。在之前的一次嘗試中,我差點因此喪命。

The conditions themselves, besides the sheer (純粹的,完全的)distance of over 100 miles in the open ocean-the currents and whirling (旋轉) eddies (漩渦)and the Gulf Stream (墨西哥灣暖流)itself, the most unpredictable of all of the planet Earth.

在開闊的海洋中,除了單純超過100英里的距離之外,還有洋流和旋轉的漩渦,以及墨西哥灣流本身,這是地球上最不可預測的東西。

And by the way, it’s amusing to me that journalists and people, you know before these attempts, often ask me, “Well, are you going to go with any boats or any people or anything?”

順便說一下,我覺得很有趣的是,在這些嘗試之前,記者和有的人經常問我,“你去的話,會帶着船、其他人或其他東西一起嗎?”

And I’m thinking, what are they imaging? That I’ll just sort of do some celestial (天空的,天體的,天堂的)navigation, and carry a bowie knife (一種小刀)in my mouth, and I’ll hunt fish and skin them alive and eat them, and maybe drag a desalinization(脫鹽) plant behind me for fresh water.

我在想,他們在想什麼呢? 對,我會做天文導航,嘴裏只叼着一把獵刀,去捉魚,活剝它們的皮然後喫掉它們,也許還會拖着一個脫鹽裝置在我身後來獲取淡水。

Yes, I have a team. And the team is expert, and the team is courageous, and brimming (充滿,洋溢)with innovation and scientific discovery, as is true of any major expedition on the planet.

是的,我有一個團隊。團隊都是專家,團隊是勇敢的,他們洋溢着創新和科學發現的精神,就像地球上任何一個重要的探險隊一樣。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章