《毛詩》何句最佳

觀看二十大直播時,心中想到詩經中一句:“訏謨定命,遠猷辰告。”訏謨:大計、宏謀。定命:確定政令。遠猷:長遠謀劃。辰告:以時昭告。

東晉謝安認爲此句乃《詩經》中最佳詩句。

《世說新語》記載:謝公因子弟集聚,問:“《毛詩》何句最佳?”遏稱曰:“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。”公:“訏謨定命,遠猷辰告。”謂此句偏有雅人深致

謝公:指謝安(320—385),字安石。晉太傅,稱江左風流宰相。

遏:指謝玄(343—388),字幼度,小名遏,謝安侄子,東晉名將。

《毛詩》:即《詩經》。漢代傳《詩》有魯、齊、韓、毛四家,前三家魯、齊、韓早立於官學卻先後亡佚。趙人毛亨(大毛公)、毛萇(小毛公)所傳《詩》,稱爲“毛詩”,自東漢鄭玄爲毛詩作箋後,學毛詩者漸盛,其他三家先後失傳後唯毛詩流傳至今,即現今讀到的《詩經》,故《詩經》亦稱《毛詩》。

“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”一句,出自《詩經·小雅·采薇》,該詩是描寫戍邊征戰生活的苦虐、漫長。該詩句的意思是昔日我戍邊出征時楊柳青青,如今歸來時,雨雪紛飛。

《詩經·小雅·采薇》

采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,獫狁之故。不遑啓居,獫狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。 憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。

采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。 王事靡盬,不遑啓處。憂心孔疚,我行不來!

彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。 戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?一月三捷。

駕彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?獫狁孔棘!

昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀!

“訏謨定命,遠猷辰告” ,鄭玄箋:“爲天下遠圖庶事,而以歲時告施之。” 意思是國家大政方針,應長遠謀劃及時昭告。該句出自《詩經·大雅·抑》,該詩是衛武公箴戒周平王(宜臼)之作。

《詩經·大雅·抑》

抑抑威儀,維德之隅。人亦有言:靡哲不愚,庶人之愚,亦職維疾。哲人之愚,亦維斯戾。

無競維人,四方其訓之。有覺德行,四國順之。訏謨定命,遠猷辰告。敬慎威儀,維民之則。

其在於今,興迷亂於政。顛覆厥德,荒湛於酒。女雖湛樂從,弗念厥紹。罔敷求先王,克共明刑。

肆皇天弗尚,如彼泉流,無淪胥以亡。夙興夜寐,灑掃庭內,維民之章。修爾車馬,弓矢戎兵,用戒戎作,用逷蠻方。

質爾人民,謹爾侯度,用戒不虞。慎爾出話,敬爾威儀,無不柔嘉。白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可爲也!

無易由言,無曰苟矣,莫捫朕舌,言不可逝矣。無言不讎,無德不報。惠於朋友,庶民小子。子孫繩繩,萬民靡不承。

視爾友君子,輯柔爾顏,不遐有愆。相在爾室,尚不愧於屋漏。無曰不顯,莫予雲覯。神之格思,不可度思,矧可射思!

闢爾爲德,俾臧俾嘉。淑慎爾止,不愆於儀。不僭不賊,鮮不爲則。投我以桃,報之以李。彼童而角,實虹小子。

荏染柔木,言緡之絲。溫溫恭人,維德之基。其維哲人,告之話言,順德之行。其維愚人,覆謂我僭。民各有心。

於乎小子,未知臧否。匪手攜之,言示之事。匪面命之,言提其耳。借曰未知,亦既抱子。民之靡盈,誰夙知而莫成?

昊天孔昭,我生靡樂。視爾夢夢,我心慘慘。誨爾諄諄,聽我藐藐。匪用爲教,覆用爲虐。借曰未知,亦聿既耄。

於乎,小子,告爾舊止。聽用我謀,庶無大悔。天方艱難,曰喪厥國。取譬不遠,昊天不忒。回遹其德,俾民大棘。

詩之品評,準的無依,沒有確定的標準。人與人所見不同、所遇不同、所處不同,對不同的詩,會有不同的感受。但是,對自己觸動最深的詩,便認爲是好詩。

謝玄對“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏”有感觸,因爲謝玄是軍事將領,春天出征,冬天來歸,自然有切身體會,詩人觸景生情,謝玄觸句生情。

謝安作爲政治家則對“訏謨定命,遠猷辰告”深有感觸,認爲有雅人深致。我覺得,政治談不上雅,政治家也算不得雅人;詩句本身看不出多少情趣、意興,是有堂皇之氣,未必雅有深致。

對於謝安的提問,《世說新語》中僅記載了謝玄的回答,其實謝安的侄女謝道韞當時也在場且有回答。

《晉書·謝道韞傳》記載:叔父安嘗問:“毛詩何句最佳?”道韞稱:“吉甫作頌,穆如清風。仲山甫永懷,以慰其心。”安謂有雅人深致。

謝道韞,字令姜 ,東晉女詩人。安西將軍謝奕之女、謝安侄女、王羲之次子王凝之之妻。其因“未若柳絮因風起”的詠雪之句而被稱“詠絮才”。孫恩起義中,其夫與子均被義軍殺害,她率領侍女揮刃入敵羣,手殺數人。後被俘,堅貞不屈,被孫恩釋放,重歸故里,寡居會稽。

尹吉甫(前852—前775),周宣王時太師,輔佐宣王中興。是我國第一部詩歌總集《詩經》的採風者、編纂者,被尊爲中華詩祖。

仲山甫,周宣王元年受舉薦入王室任卿士,位居百官之首,封地爲樊,又叫樊仲山甫、樊仲山、樊穆仲,爲樊姓始祖。

“吉甫作頌,穆如清風。仲山甫永懷,以慰其心”一句,出自《詩經·大雅·烝民》,該詩系周宣王派仲山甫去齊地築城,臨行時尹吉甫所作贈別之詩,讚揚了仲山甫的美德和輔佐宣王的政績。詩句的意思是吉甫作歌以贈,詩樂和美如清風;希望仲山甫長記取,別離的日子中能寬慰心懷,表達了吉甫願與仲山甫共同輔佐周王的願望。

《詩經·大雅·烝民》

天生烝民,有物有則。民之秉彝,好是懿德。天監有周,昭假於下。保茲天子,生仲山甫。

仲山甫之德,柔嘉維則。令儀令色。小心翼翼。古訓是式。威儀是力。天子是若,明命使賦。

王命仲山甫,式是百辟,纘戎祖考,王躬是保。出納王命,王之喉舌。賦政於外,四方爰發。

肅肅王命,仲山甫將之。邦國若否,仲山甫明之。既明且哲,以保其身。夙夜匪解,以事一人。

人亦有言,柔則茹之,剛則吐之。維仲山甫,柔亦不茹,剛亦不吐。不侮矜寡,不畏強禦。

人亦有言,德輶如毛,民鮮克舉之。我儀圖之,維仲山甫舉之。愛莫助之。袞職有闕,維仲山甫補之。

仲山甫出祖。四牡業業。征夫捷捷,每懷靡及。四牡彭彭,八鸞鏘鏘。王命仲山甫,城彼東方。

四牡騤騤,八鸞喈喈。仲山甫徂齊,式遄其歸。吉甫作誦,穆如清風。仲山甫永懷,以慰其心。

謝玄的回答,從自身出發,真實自然。謝道韞的回答,或許其女流之輩而具有家國意識、治國情懷,那真是女中丈夫!或許其考慮到提問者的身份,設身處地,從叔父的角度分析。如屬於後者,猜度、琢磨他人心思,失去自我,言不由衷,未必佳!

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章