文论| 说假借

文论| 说假借


假借是指——有个事物或者什么意思要写出来,还没有记录它的专用字,就借用跟它语音相当的某个字来写。(摘自《文言常识》)


假借可以说是很自然的一种替代方法,今天也时常运用。我们有各种方言,方言中的一些读音是没有专门的汉字对应其意思的,这种情况还不少呢,我们的方言何其多,当口语需要转换成书面语写下来的时候,就很自然的用到了假借的办法。


拿邵阳方言来说,父亲叫“yá老子”—伢老子,“伢”是小孩的意思;吃饭叫“qiā饭”—恰饭,“恰”并无吃的意思;去哪里玩叫“qiě哪qiě hāi”—且哪且嗨,显然“嗨”的本意不是玩。还有一些叠词,很咸叫“非diǎ diǎ hán”—非嗲嗲含,很冰(很冷的意思)叫“冰guā guā qiě”—冰呱呱且,显然汉字里没有表示此读音意思的专门字,那现在我要把它写出来,怎么办?就用相同或者相近读音的字去替代呗。所以我说这是个很自然的选择。不仅古人这样,现代人也这样,两个人用自己的方言微信聊天,他打字时遇到没有的字,就用上了假借。只是自己不知道原来这就叫假借了。


由此我们可以窥见古人大概是在什么情形下用上了假借的办法,而不是写了个“错别字”。现实需要是一切创作之物的基础,语言习惯相同,讲同一方言,再结合语境,当时的人是很容易弄懂的,不会产生阅读理解障碍。很多道理或者学问,如果能带入到生活的实际需要当中去理解,就会发现,古人的智慧不是从空中楼阁里来,而是对实践活动的积累与总结。(旁插一句,讲中医不科学的,就没看到这一点)可见,把书读活,还得到生活中去实践,把书读透,就非得找出那源头活水来不可!



假借是指——有个事物或者什么意思要写出来,还没有记录它的专用字,就借用跟它语音相当的某个字来写。(摘自《文言常识》)


假借可以说是很自然的一种替代方法,今天也时常运用。我们有各种方言,方言中的一些读音是没有专门的汉字对应其意思的,这种情况还不少呢,我们的方言何其多,当口语需要转换成书面语写下来的时候,就很自然的用到了假借的办法。


拿邵阳方言来说,父亲叫“yá老子”—伢老子,“伢”是小孩的意思;吃饭叫“qiā饭”—恰饭,“恰”并无吃的意思;去哪里玩叫“qiě哪qiě hāi”—且哪且嗨,显然“嗨”的本意不是玩。还有一些叠词,很咸叫“非diǎ diǎ hán”—非嗲嗲含,很冰(很冷的意思)叫“冰guā guā qiě”—冰呱呱且,显然汉字里没有表示此读音意思的专门字,那现在我要把它写出来,怎么办?就用相同或者相近读音的字去替代呗。所以我说这是个很自然的选择。不仅古人这样,现代人也这样,两个人用自己的方言微信聊天,他打字时遇到没有的字,就用上了假借。只是自己不知道原来这就叫假借了。


由此我们可以窥见古人大概是在什么情形下用上了假借的办法,而不是写了个“错别字”。现实需要是一切创作之物的基础,语言习惯相同,讲同一方言,再结合语境,当时的人是很容易弄懂的,不会产生阅读理解障碍。很多道理或者学问,如果能带入到生活的实际需要当中去理解,就会发现,古人的智慧不是从空中楼阁里来,而是对实践活动的积累与总结。(旁插一句,讲中医不科学的,就没看到这一点)可见,把书读活,还得到生活中去实践,把书读透,就非得找出那源头活水来不可!

——胡柳烟

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章