越努力,越幸運。 The harder I work, the luckier I get.
對不起,我本想給你打電話的,但我突然就完全忘掉了。Sorry, I meant to call you, but it totally slipped my mind.
其中slip one's mind 相當於overlook 或者forget, 意思是某人忘掉了……, it slipped my mind 就是我忘掉了那件事(it指代前文談到的那件事)
提供一份工作 offer sb a job, 接受這份工作 take the job, 拒絕一份工作 turn down a job
如果他們把這份工作給你,你會接受嗎?If they offer you the job, will you take it?
那份工作給了他,但他卻拒絕了。 He was offered the job, but he turned it down.
用out來表示用完了
1 牛奶已經用完了。要我再買一些嗎? The milk has run out--shall I get some more?
2 我們的咖啡用完了,以茶代替行嗎? We're out of coffee. Would you like tea instead?
誇獎某人能幹、優秀,可以說 Thumbs up. 豎大拇指點贊。
例句:If you like the video, give it a thumbs up. 如果你喜歡這個視頻,請點個贊。
國產影片《非常·主播》的英文片名是Please Thumbs Up,指的是片中網絡直播的主角請網友給他點贊。
如果想給人鼓勵,可以說Good luck! 祝你好運 / Go for it! 加油!去吧!
停!別!住手!Stop it. 或者 Don't do that ! 或者 Cut it out !