今天中午喫完飯讀了一句話,具體寫的什麼我記不起來了。但是觸動了我的天馬行空隨性而爲的奇葩想法!我一直都感覺學英語不得其門,這句話讓我想到是不是可以把新的《小說月報 》,或者《十月》之類特別感興趣的小說翻譯成英文。
這樣的學習方法難度一定特別大。可是我覺得能鍛鍊自己的造句寫作能力。更加激發自己學習英語的能力。使自己看到自己的進步。促進學習的激情!
今天中午喫完飯讀了一句話,具體寫的什麼我記不起來了。但是觸動了我的天馬行空隨性而爲的奇葩想法!我一直都感覺學英語不得其門,這句話讓我想到是不是可以把新的《小說月報 》,或者《十月》之類特別感興趣的小說翻譯成英文。
這樣的學習方法難度一定特別大。可是我覺得能鍛鍊自己的造句寫作能力。更加激發自己學習英語的能力。使自己看到自己的進步。促進學習的激情!
https://github.com/zhangbo2008/Trie_with_informationExtraction_and_fuzzy_matchingv2