Whatever will be, will be 順其自然

Whatever will be, will be

                    ——記錄我的一節課

When I was just a little girl當我還是個小女孩

I asked my mother what will I be我問媽媽,“將來我會變成什麼樣子呢?

Will I be pretty?會漂亮嗎?will I be rich?會富有嗎?

Here's what she said to me她對我說:

Que sera, sera“世事不可強求

Whatever will be, will be順其自然吧

The future's not ours to see我們不能預見未來

Que sera, sera世事不可強求

What will be, will be順其自然吧......

昨天爲了給孩子們講一般將來時,我教他們學了這首歌。這首歌是電影The Man Who Knew Too Much(《擒兇記》)中的插曲,曾經獲得“最佳電影插曲金像獎”。歌曲的原唱者Doris Day, 來自於美國五六十年代,是一位遊走於歌壇和影壇的雙棲明星。Doris的歌聲純淨而美好,像一個鄰家的小姐姐,牽着兩個鄰居小妹妹的手,微笑着溫婉地告訴她們:生活的一切都是未知的,順其自然就好!

當我在教孩子們唱這首歌時,有一瞬間我的眼睛是溼潤的。我問孩子們,聽這首歌,你們感動嗎?他們嬉笑着,大聲說:不——感——動!

是呀,以他們十多歲的年齡怎麼可能讀懂歌詞背後的白駒過隙,人世滄桑!

當我們還是一個懵懂的小女孩,對未來充滿了希冀和嚮往,將來的我會是什麼樣子的呢?我會漂亮嗎?我會很有錢嗎?而媽媽會微笑着對我們說:小傻瓜,世事不可強求,未來不是我們所能預見的,一切都順其自然吧!後來,我們長大了,戀愛了,我們渴望彩虹般的日子能夠天長地久,可是愛人也告訴我們一切都要順其自然。再後來,我們有了自己的孩子,也成了他們的媽媽,孩子亦如當年的你我,問我們他將來會不會很帥,會不會很富有,而我們像我們的媽媽一樣,輕聲地告訴他們同樣的答案。

孩子們說這首歌后面還應該有很多很多段,永遠都唱不完!是呀,生命也許真得是沒有終點的輪迴,而對於每一個生命的個體,或長或短,大多數人是撐不過百年的。數十年的光陰,轉瞬即逝,平凡如你我他,生命渺小得仿若一粒塵埃;即便是王侯將相,風流人物,彪炳史冊,後人對他們無數的戲說,歷史的車輪碾過而留下的何曾是他們真實的自己?灰飛煙滅既然是我們所有生物的宿命,這樣想來,人生又有什麼意義呢?努力奮鬥又有什麼意義呢?可是——

爲什麼冬日裏看着初升的太陽,我會覺得無比得溫暖?

爲什麼聽着抒情悠遠的音樂,我會無比愉悅?

爲什麼爲家人做一頓色香味俱全的家常小菜,我會無比幸福?

爲什麼當陌生人施予“舉手之勞”的幫助時,我會特別感動?

爲什麼通過自己的努力解決了工作中的麻煩,我會無比欣喜?

爲什麼在或大或小的講臺上,我總能感受到作爲老師的幸福?

爲什麼當孩子還不能理解父母時,我會無比難過?

爲什麼聽到疫苗之殤這樣的信息,我會充滿了無力感?

爲什麼......

生命的意義究竟在於什麼呢?也許就在於每一天每一個時刻自己的感受!唯有當下的感受和對未來的希望屬於自己。我們總是希望幸福和快樂能多一點,可是當我們長大之後,幸福和快樂不再是一粒小小的糖果,在未可知的生命裏感受到的更多的是艱難和焦慮。讀書那麼難!工作那麼難!人與人的相處那麼難!有時候艱難的日子裏會讓我們覺得可能撐不到明天!可是法國作家莫泊桑說:“有時,我可能脆弱得一句話就淚流滿面,有時,也發現自己咬着牙走了很長的路。”所以啊,穿行於車水馬龍人世間的我們要允許自己脆弱,更要允許自己無時無刻去追逐幸福和快樂的感受!這個世界,我們來過,愛過,用心感受過,竭盡全力地努力過,其它的,就順其自然吧!

順其自然不是兩手一攤無所作爲,而是竭盡全力之後的豁達開朗。孩子們此刻不明白不懂得這首歌沒有關係,如果他們若干年之後還能想起這首歌,甚至將來小姑娘們做了媽媽,也能教自己的孩子唱這首歌,此刻的我感受到的就全是——幸福。


【附上歌詞】

When I was just a little girl當我還是個小女孩

I asked my mother what will I be我問媽媽,“將來我會變成什麼樣子呢?

Will I be pretty?會漂亮嗎?

will I be rich?會富有嗎?

Here's what she said to me她對我說:

Que sera, sera世事不可強求

Whatever will be, will be順其自然吧

The future's not ours to see我們不能預見未來

Que sera, sera世事不可強求

What will be, will be順其自然吧

When I grew up and fell in love當我長大了,戀愛了

I asked my sweetheart what lies ahead我問我的心上人,“我們將來會怎麼樣呢?

Will we have rainbows day after day我們會每天都過着美好的生活嗎

Here's what my sweetheart said我的愛人對我說:

Que sera, sera世事不可強求

Whatever will be, will be順其自然吧

The future's not ours to see我們不能預見未來

Que sera, sera世事不可強求

What will be, will be順其自然吧

Now I have children of my own現在我有了自己的孩子

They asked their mother what will I be他們問我,將來我會變成什麼樣子呢?

Will I be handsome?會英俊嗎?

Will I be rich?會富有嗎?

I tell them tenderly我輕聲地回答:

Que sera, sera世事不可強求

Whatever will be, will be順其自然吧

The future's not ours to see我們不能預見未來

Que sera, sera世事不可強求

What will be, will be順其自然吧

Que sera, sera世事不可強求

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章