《中國科學》中文論文模板使用CCT&TEX編譯

寫在前面的話

我投稿的是《中國科學》F輯(信息科學),論文已經寫完了,只用按照模板該格式就好。然而作爲用了近兩年latex的我,依然踩了無數的坑……
如果想直接得到解決方案,請直接拉到最後


踩坑記錄

在線latex編譯

由於本地texlive安裝佔用很多磁盤空間(1G多),所以我之前都傾向於使用在線的latex(例如sharelatex),也避免了維護代碼的麻煩。
但是打開居然是亂碼,同時sharelatex默認使用pdflatex進行編譯,它給出如下報錯:

! LaTeX Error: File `cctart.cls' not found.

這個時候我就很懵逼了,我以爲真的是這個包找不到,就去找這個包……
做了很多無用功之後……
忽然發現跟編譯器有關,中文要換latex編譯器,sharelatex只有五種編譯器,嘗試了編譯中文的xelatex無果之後,決定放棄……

本地texlive

在線編譯失敗後,決定使用本地latex編譯器,方便起見,專門下載了texlive full版本(包含所有包,3.5G多,建議在BT站下載)。
然後,texlive居然是不帶CCT的……打開依然是亂碼,廢了好大功夫裝好之後,發現還是用不了……決定冷靜一下。
認真看了看模板的源代碼之後,發現,人家明確要求使用CCT&latex,查找一些資料之後發現,latex都中文支持不好,所以決定使用本地化的latex編譯器CTEX

CTEX

CTEX是結成了MiKTEX, Winedit等工具,並且配置了對中文的支持,但是據說有很多坑。
迅速將CTEX(最新版)裝好之後,終於有了CCT&LATEX(菜單欄Tex->CTex Tool->CCT&LaTex),但是依然編譯不通過,給出如下報錯:

! Latex source files more than 5 years old!.
CTEX: File upgreek.sty not found

按照網上對於該問題的解決方案做了修改之後,這個error沒了,又出現了新的error,所以失敗。
中間嘗試了CTEX的舊版本,依然沒有成功。
最後重新安裝了CTEX的最新的full版本,並且使用管理員身份打開WinEdit,在第二天的清晨,奇蹟般的好了……那麼之前失敗的原因可能是:

  • 安裝的CTEX可能不是full版本,包不全
  • 沒有使用管理員身份打開,下載包失敗
  • 網絡問題,不能順利下載包(早上網絡條件比較好)
  • 不知名系統問題(中間重啓過系統)

總結

總結來看,順利編譯CCT&TEX模板的步驟如下:
1. 下載最細版的CTEX,要下載full版本,不能爲了節省磁盤空間下載不完全版本。
2. 使用管理員身份打開WinEdit,並打開所要編譯的tex文件。
3. 使用CCT&LaTex編譯tex文件。
4. 使用dvi to pdf將dvi文件轉爲pdf文件。
5. 如果編譯出錯,嘗試重啓計算機。

不出意外,將會得到正確結果,如下圖:

這裏寫圖片描述

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章