學習英文-學以致用【場景:商店】

【場景:商店】

  1. 開場

店員: How are you doing today?(你好嗎?)

我們學的版本是回答"I’m fine, and you?",但美國人一般很少會這麼說。

DaLiang:I’m doing great / Good, how are you?(我很好,你呢?)

  1. 購物

店員:How may I help you today/Are you looking for anything specific?(有什麼可以幫忙的嗎?/ 需要幫忙嗎?)

進商店時候店員都會問你需不需要幫忙,如果沒有特別想要找的商品,可以告訴店員自己只是先看看。

DaLiang:I’m just browsing, thank you.(我先看看,謝謝)

  1. 通常,有店員會在店內巡視,來爲客戶服務

店員:Did you find everything okay today?(一切都還好嗎?)

通常會被問到有沒有找到想找的東西,一切是不是都好,一般回答個"Yes"就好了。

DaLiang: Yes, everything is good. Thank you.

  1. 如果買的是衣服,想找到試衣間,通常這樣說
    DaLiang: Excuse me, could you tell me where is dressing room (or fitting room)
    店員: It’s over there. Follow me.

  2. 退還商品
    在美國,退還商品通常是很容易的,只要是有足夠的理由,比如大小不合適,用了幾天發現功能不滿意。

DaLiang: "I would like to return this“(我想要退掉這件商品)
店員:“Is there something wrong with the item?”(這件商品有什麼讓你不滿意的地方嗎?)
DaLiang:The size is wrong/I didn’t really like it.

  1. 結賬
    DaLiang: Hi, How are you.
    店員:Good, Thank you. How’s everything going?
    DaLiang: Good. And I want to buy these.
    店員:Ok.(開始打包), 10 dollars.
    DaLiang: 付錢.

  2. 準備離開
    一般離開商店的時候店員都會這樣說,在這種情形如果不回答就稍顯不禮貌,最好回敬一句喔~

DaLiang: Have a nice day(祝你有愉快的一天)
店員:Thanks, you too(謝謝,你也是)

Tips:
試衣間

在商場(department store)或零售店(retail store)購買服裝時,我們需要對看中的衣服進行試穿(try it on),以確定是否合身。大多數服裝店都會配備一個簡單的試衣間,以便顧客在保證隱私的情況下更換衣服,並觀察衣物穿上後的效果。

在美國,試衣間的英語是:changing room,或者也可以說:fitting room。嚴格來說,changing room的範疇比fitting room的範圍要廣,比如:locker room(運動員的換衣間)也可以被稱爲changing room。所以changing room也可以考慮翻譯爲“更衣間/換衣間”。

我們看一下changing room/fitting room的英文解釋:are usually small single-user cubicles where a person may try on clothes. These are often found at retail stores where one would want to try on clothes before purchasing them.(通常是個小隔間,可以容納1人在內換衣。常位於零售店內,以便人們在購買衣服前進行試穿。)需要注意的是,dressing room,通常不用來指“試衣間”,常指位於劇場或舞臺後臺(backstage)供演員使用的”換衣間”。

付款
在美國,付款通常使用銀行卡(credit card 或debit card),很少用現金,當然,使用現金也是可以的。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章