我們中國人喜歡說話留三分,即使使用英語,也不想說的太直白,那麼我們除了可以使用sort of, kind of 之外,還能使用什麼方法呢?遇到又長又難的句子,我們該怎麼處理?令人頭疼的借貸,如何分的清它們?flg居然不是插圖的意思?有意思。本文都會一一揭曉其答案。
retrospect
這個詞我們不是很熟悉,它的意思是回顧,我們通過詞根詞綴拆解它。
首先看前綴retro, retro
意思爲回,往回一點的意思,它來源於re
和比較級tro
,更往回。再看詞根spect
, spect
爲看的意思,因此retrospect
爲回顧,它可作爲名詞和動詞的回顧,都是指代回顧這個過程,英語解釋爲contemplation of things past
和look back upon (a period of time, sequence of events)
, 同義詞有review
和look back
。它一般不單獨使用,主要用在習語in retrospect
,作爲回顧使用,例如In retrospect, it's easy to see why we were wrong.
回顧過去,很容易發現我們錯在哪裏。
對於retro
這個前綴,有retrofit
翻修,retrorocket
減速火、retrofire
制動點火等,都是指進一步的回的意思。
同樣的,我們知道與spect
相關的常見單詞有inspect
(朝裏看,檢查), exspect
(朝外看,期望), respect
(多次看,尊重)以及prospect
(更進一步的看,前景) ,也有我們不常見的spectacles
眼鏡(學名)和spectrum
光譜等。另一個spectator
指的是觀看錶演比賽的觀衆,而電影等觀衆則用audience
。
outlandish
這個詞同樣我們不熟悉,這裏是由outland
和後綴ish組成的。outland
表示的是外面的陸地,也就是遙遠的,不是本地的。而ish則表示有那麼一些,近似。因此這裏outlandish
就是像外地的,也就是奇怪的、古怪的,特別的意思。
ish
的核心意思就是有那麼一些、近似,因此它可以廣泛應用於各種情況下。第一,它可以用在顏色、味道和形狀等形容詞後面,表示略微…樣,reddish
(略帶一點紅色的),blackish
(略帶一點黑色的),yellowish green
(黃綠色的),spicy-ish
(微辣的)等等。第二,它可以用在名詞後,表示類似的,具有…特徵的,但是具有貶義,如girlish
(娘氣的),foolish
(愚蠢的)等等。第三,它可以用在時間後表示大約,如fortyish
大約40歲,也可以用在國家後面表示…的(人),如English
。
可以看到ish
可以起到緩和語氣的作用,其實緩和語氣的方法有以下3種,第一種,強調主管感受,I'm afraid... could we ...
等等。第二種,依據第三方,如according to ...
等等。第三種,減少真實值的程度,就像“有點”來形容,可以使用-ish
,也可以使用我們最常見的sort of, kind of
等等。例如: He is a friend of mine.
如果這人不是你很熟悉的朋友,你可以講He is kind of a friend of mine.
if any
if any
同上面一樣,同樣起到緩和語氣的作用,一般的if用於引導條件狀語從句,但是這裏不一樣。例如:There has been little if any improvement.
很難看到有什麼改進。(即使有,也很少。)同樣的也有rarely if ever 和 seldom if ever
表示即使發生過,頻率也很低。如果形容人,可以用anyone
,形容物,則用anything
。例如who, if anyone, can solve the problem. What, if anything, can help him out?
意羣
意羣早在初中時,就聽老師講過,但是當時不明白,其實更像是能形成意義的詞組,和NLP中的語塊(Chunk
)大致相同。它有一個最大的好處就可以將長句變爲短句。例如:It is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.
這是傲慢與偏見中的開場白,這麼長的句子可以根據意羣劃分爲It is A that B must be C.
這裏A(a truth universally acknowledged)
這是一個放之四海皆準的道理, B (a single man in possession of a good fortune)
有錢的單身漢, C (in want of a wife)
想要娶媳婦。這樣理解以後,長句子也能變的很簡單了。
但是其實,難在如何進行切分,人類和機器都面臨着這個難題。人類的學習和機器學習不同,機器學習通常是瞭解到全集的,比如if
後的用法有6種,那麼機器在什麼都不知道的時候,就已經知道有6種了,只不過它並不知道什麼時候是第一種情況、第二種情況,…,第六種情況,給定它一定的訓練語料只是讓它學習一個概率分佈。而人類剛開始學習if是隻知道一個意思,隨着我們遇到的新的情況與我們舊的知識不一致時,我們會添加上新的情況,從而重新進行概率分佈,這樣其實就是一個終身學習和持續學習的思想,它可以讓我們的學習具有可擴展性,而且也能夠讓我們更好的處理一些特殊情況(小概率情況)。同機器學習一樣,人只需要見多就會識廣,人的學習速率(習得知識量/樣本數)要比機器高的多。因此,多看、多寫、多練纔是解決長難句的根本。
credit
這個詞大家也都比較熟悉,也就是相信(有能力),其實有點像資本。在最初,它主要指代的是相信你有錢,因此有我們所謂的credit card
信用卡(貸記卡),也有debit card
儲蓄卡(借記卡)。一個常用的句子是No credit is given in this shop.
本店概不賒賬,意思是本店不相信任何人潛在的有錢(需要直接付款)。後來,隨着有錢也有其他的能力,包括聲譽等,因此credit
也能夠表示榮譽、名聲。例如The brilliant student is a credit to his teacher.
聰明的他爲老師增添光彩。其他的一些相關詞有Credible
(可被相信的,上篇文章說過),credibility
(可信), credulous
(輕信的,ulous=be full of
太相信了)等等。
這裏我們要清晰一個借和貸的區別,真正的使用方法是,我貸你5000元,是以我爲中心,有其他人給我錢。而我借你5000元,同樣是以我爲中心,我給其他人錢。記住貸記卡(銀行給你錢花,銀行給你錢花爲正,你將錢給銀行爲負)和借記卡(你存錢給銀行,你給銀行錢記正,從銀行拿走錢爲負)的區別就知道了,這裏的正負指的是與借貸行爲一致還是不一致。
not give a fig
這個詞組比較少見,意思爲對…表示毫不在乎,同義詞爲not care a ... about/for sb/sth
。中間省略的都是名詞,主要分爲以下3種:
- 表示很少的錢(
bean
一便士,cent
一美分,dime
十美分,tuppence
二便士) - 表示很少的價值,沒有重要性(
srcap
碎片,straw
麥草) - 表示詛咒,罵人的話
而這裏的fig
並不是指的是插圖(figure
的縮寫),而是指的是無花果、遮羞布。它來源於神話中,遮擋夏娃的樹葉子正是無花果的葉子。因此它其實是屬於第三類。第三類比較粗魯,我們就不怎麼詳細介紹了。包括我們習慣的豎中指pluck yew!
也是有典故的,暗示着我還有中指,可以拉弓箭射你!