《道德经》新解:第十三章爱人如己

前言:身心各异,神不离身。得失皆恐,宠辱若惊。天悯苍生,降圣入俗。荣辱与共,生死同舟。贵大患若身,爱天下如己。天下可拖,以得天下。

身躯与心神是有区别的,心神却未曾离开过身躯。

得到或失去都会令人心恐,得到不义之财会心生恐惧,失去财富会心生恐慌。

被宠或受辱都会使人惊吓,得到宠爱感到格外惊喜,受到侮辱会觉得惊慌。

人把荣辱这样的“心神”大患,看得与自身“躯体”一样重要,心神与身躯一样贵重。

上天怜悯苍生,降下圣人拯患救难。

圣人当与天下共同分享承担光荣与耻辱,和天下人同在一条船当与之同生共死。

圣人爱天下应如爱自身生命一样,天下与自身生命一样珍贵。

如若这样,天下可托付与他,圣人可得到天下。

原文:宠辱若惊,贵大患若身。何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患?故贵以身为天下,若可寄天下;爱以身为天下,若可托天下。

译文:受到宠爱和受到侮辱都好像受到惊恐,把荣辱这样的大患看得与自身生命一样珍贵。什么叫做得宠和受辱都感到惊慌失措?得宠是卑下的,得到宠爱感到格外惊喜,失去宠爱则令人惊慌不安。这就叫做得宠和受辱都感到惊恐。什么叫做重视大患像重视自身生命一样?我之所以有大患,是因为我有身体;如果我没有身体,我还会有什么祸患呢?所以,珍贵自己的身体是为了治理天下,天下就可以托付他;爱惜自己的身体是为了治理天下,天下就可以依靠他了。

新解:

因为人有身体,所以才有大患。如果人没有身体,也就没有什么祸患了。重视大患像重视自身生命一样。

因为天下没有治理好,所以才有了祸乱,祸乱给人的生命造成隐患。治理天下像重视自身生命一样。

珍贵自己的身体是为了治理天下,天下就可以托付他;爱惜自己的身体是为了治理天下,天下就可以依靠他了。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章