《離騷》是屈原代表作,是震古鑠今之浪漫主義詩篇。全篇373句,2490字,結構宏偉,井然有序。
司馬遷在《史記屈原列傳》裏稱讚《離騷》曰:“其文約,其辭微,其志潔,其行廉,其稱文小,而其指極大,舉類邇而見義遠。………推此志也。雖與日月爭光可也。”從爲人與爲文兩方面給予高度評價,可謂至善至美矣。
本邑屈原研究會草創伊始,餘躋身其列,乃以逐字逐句研讀屈作,感受楚辭之大美,不亦幸乎!
女嬃之嬋媛兮,申申其詈予。
女嬃:一般認爲是屈原姊。董楚平《楚辭譯註》曰:“女嬃的話全部是善意的責備,態度與口氣是比較適合於姊姊身份的。但《離騷》的人物與情節都出自虛構假設,女嬃只能是“吾”之姊,而不是屈原之姊。她是文學人物,不是歷史人物。她是現實生活中對屈原既同情又缺乏理解的一類人物的藝術化身。”
一說嬃字通婺,巫也,女嬃即女巫。
嬋媛:猶嬋娟,美好貌,婉轉圓柔之貌曰嬋娟。姜亮夫《重訂屈原賦校注》釋曰:“蓋言女嬃痛惻婉轉陳辭,蓋有面柔口柔之意。”董楚平《楚辭譯註》:“嬋媛,關心愛切而顯得婉轉痛惻的樣子。”
申申:反覆,連連,喋喋不休。
詈:責備。
曰鯀婞直以亡身兮,終然夭乎羽之野。
鯀:傳說爲夏禹父親。
婞直:剛直。
亡身:忘身。
夭:早死。
羽之野:羽山之野。
文孤子試譯:
女嬃對我那麼關切擔心,
反反覆覆責怪我,
她說鯀剛直而忘身,
終於年紀輕輕死在羽山荒野。