恶之花(4)——经典

夏尔·波德莱尔的诗集《恶之花》,是在1857年6月25日初版发行的。但随后便引起了巨大争议。

8月,法 司 法 部 开 庭 审 理《恶之花》一案,以“触 犯 公共 道 德 和善良风俗”的名义罚 款 300法郎,并强 制 删除其中六首“淫 /秽 诗 歌”。

然而同月,福 楼 拜 致信波德莱尔,赞《恶之花》“光辉耀眼,犹如星辰”。

《恶之花》结合了浪漫主义、象征主义和现实主义三种形式的创作手法,那以 恶 为美的思想观念,为波德莱尔带来了“恶 魔 诗人”、“坟 墓 诗人”的称号。

这家伙凭借这一部在法国诗歌史上起程转折的巨著,也成为了法国象征主义诗歌的 鼻 祖。


波德莱尔一生 潦 倒,即使晚 年 荣 誉等身经济状况也未得到改善。1863和1864年,为债 务 和疾病所困,他多次出售作品版权——未果。

直至1946年(掐指一算90年?)!法 最 高 法 院才允许《恶之花》申请 复 审,1949年才撤 销 原 判,准 许 其在法 全 文 出 版,并为波德莱尔恢复了 名 誉。

而在此之前的1867年,波德莱尔已在母亲怀抱中去世。次年,莱维出版社以1750 法 郎的价 格 购 买 了波德莱尔作品 出 版 权。

此后,《美 学 珍 玩》、《巴黎的忧郁》、《我心 赤 裸》等陆续出版。

在《我心 赤 裸》中波德莱尔写道:“一个人,最终会很像他愿意成为的那种人。”

“我的青春是一场晦暗的风暴,星星点点漏出明晃晃的阳光”……诗人放 浪 形 骸,游荡于深渊,却在精神上处处呈现出美的光华!

至少,这令此刻的晚辈我羡慕到服气,佩服得五体投地,甚至,(不厚道地)感激他所承受的苦难。

若无这些污浊的土壤,又以何作为“恶之花”成长的养分?活出自己活出奇迹,也需根植于这些等同于牛粪(营养)的环境!

这个人在这丑恶的世间寻找圣洁,灵魂里闪烁着不灭的斑驳。一生风 流的他,“伟大”于身处深渊,恶中寻善,楞是让花朵从泥泞中挣扎着,奇迹般盛开。

生于深渊存活于深渊,应该是种无法自主选择的无奈,却也逼迫着人尽量去适应深渊,从中自得其乐……

被人间处处利 刃 的锋 芒 所 伤 ,所以诅咒时间、诅咒命运,更加渴望在腐朽的冬季,有“西下的太阳那短暂的温和”。

“海是你的镜子。你在波涛无尽、奔涌无限之中静观你的灵魂,你的精神是同样痛苦的深渊。”若内心深处没有敏感的思维,也就不会悲催地比别人都思想复杂。

可想而知,诗人的心“高处不胜寒”,无人理解,身又处于黑暗,尤为渴望光芒和喜乐,一份纯净。

这家伙的诗,或许没有你想获取的柔软的慰藉,但那如刀般锋 利的 刃,或许可以用来“刮骨疗毒”?但愿,有幸偶然得见的,亦由魔化佛,能够获益匪浅……

波德莱尔经典句子摘录↓↓↓


我像一个画家,被嘲弄人的上 帝
判 处,唉!在黑暗中作画;
我像一个有着不幸胃口的厨师,
在那里煮 食 自己的 心。


就连你们的祈祷和祝愿都是罪行。


既然行动与梦想在这个尘世不可能联袂
?我心甘情愿离开这个世界
?不能仗剑而生只能刺 剑 而 死
?圣 彼 得 不认 耶 稣……他做的很好!


一切都将抚平,甚至饥饿
一切都将消弭,甚至羞耻


向最亲爱的、最美的女人,
她使我的心充满光明,
向那天使,那不朽的偶像,
献上不朽的敬意!
她弥漫于我的生活,
犹如浸透了盐的空气,
她给我饥饿的灵魂
注入对于永恒的偏爱。
永远新鲜的香囊,
染香了这可爱小屋的空气,
被遗忘的香炉冒着
穿透黑夜的烟,
不受腐 蚀的爱情,我怎样
才能将你忠诚地绘出?
看不见的麝香粉拉
藏在我永生的深处!
向最亲爱的、最美的女人
她创造了我的快乐、我的健康
向那天使,那不朽的偶像,
献上不朽的敬意!


来,我漂亮的猫,到我多情的胸口来,
收起你脚上的爪子,
让我凝视你美丽的
金属与玛瑙合成的眼睛。
当我的手指悠然地爱抚着
你的脑袋和你富有弹性的背,
当我的手触摸到你带电的身体,
快乐到陶醉,
我在内心看到了我的女人。她的目光,
像你一样,可爱的动物,
深沉而冷淡,锋 芒般切 入、劈 开。
而且,她从脚到头,
有一种隐约的空气、一种危险的香味,
飘荡在她棕色的身体周围。


今晚你将说些什么,可怜而孤独的灵魂?


就像乞丐喂养自己身上的虱子,
我们竟然哺育我们可爱的悔恨。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章