《世说新语》读书札记33

50.孙齐由、齐庄二人小时诣庾公。公问齐由何字,答曰:“字齐由。”公曰:“欲何齐邪?”曰:“齐许由。”问齐庄何字,答曰:“字齐庄。”公曰:“欲何齐?”曰:“齐庄周。”公曰:“何不慕仲尼而慕庄周?”对曰:“圣人生知,故难企慕。”庾公大喜小儿对。

译文:孙潜、孙放兄弟二人,小时候去拜见庾亮。庾亮问孙潜的字是什么,孙潜回答:“字齐由。”庾亮问:“准备向什么看齐啊?”孙潜说:“向许由看齐。”又问孙放的字是什么。孙放回答:“字齐庄。”庾亮问他:“你又准备向什么看齐啊?”孙放说:“向庄周看齐。”庾亮问:“为什么不仰慕孔子而仰慕庄周?”孙放回答:“圣人生下来就知道一切,所以难以企及。”庾亮非常喜欢这个小儿子的应对。

(两个孩子固然聪颖且善言,不过我更喜欢取名人原本的意图。许由遁隐山林,庄周超脱逍遥,两人都是为自己而活,不为世俗名利所累,确实令人向往呀。)

51. 张玄之、顾敷是顾和中外孙,皆少而聪惠。和并知之,而常谓顾胜,亲重偏至。张颇不恹。于时,张年九岁,顾年七岁。和与俱至寺中,见佛般泥洹像,弟子有泣者,有不泣者。和以问二孙。玄谓:“被亲故泣,不被亲故不泣。”敷曰:“不然,当由忘情故不泣,不能忘情故泣。”

译文:张玄之是顾和的外孙,顾敷是顾和的孙子,小时候都很聪明。顾和对两个人都很赏识,但常说顾敷更好一点,所以特别偏爱他。张玄之很是不满。张玄之九岁、顾敷七岁时,顾和带他们一起去寺里,看到了佛祖的涅槃像,佛弟子们有的在哭泣,有的则不哭。顾和就问两个孙子为何如此。张玄之说:“被佛祖宠爱过的人会哭泣,不被宠爱的就不哭。”顾敷说:“不是这样,应该是修炼到不动情境界的人就不哭,不能不动情的人就哭了。”

(后面的这句话从七岁小孩口中说出,确实令人叹服。从两人的回答可以看出,前者是从自己的角度出发考虑别人,而后者则是真正去思考面前人的身份和他们的思想和追求。两人出发的角度不同,看到的和理解到的就有天壤之别。顾和本身口才就非常好,能被顾和偏爱和赏识的人想必更是错不了。只可惜天妒英才,顾敷在23岁时就英年早逝。)

52. 康法畅造庾太尉,握麈尾至佳。公曰:“此至佳,那得在?”法畅曰:“廉者不求,贪者不与,故得在耳。”

译文:康法畅(和尚)去拜访庾亮时,拿着的拂尘非常好。庾亮问他:“这东西特别好,怎么还能在你手里呢?”法畅说:“廉洁的人不会向我要,贪心的人我也不会给,所以还在。”

(这口才也是没谁了,逻辑分满满,好有道理......)

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章