學習《論語》(188)

子溫而厲,威而不猛,恭而安。

【譯文】孔子溫和而嚴厲,有威儀而不兇猛,謙恭而安詳。

孔子內心和外表都很溫和,而又透露出一種莊重嚴肅的氣質,容易讓人接近又心生敬意。溫與厲,似乎是矛盾的,而孔子將它們統一到了自己身上。因爲他待人溫和,而幹正事、堅持原則性的事兒的時候,又很莊重。

孔子有威儀的氣質,但他本性上是溫和的,所以不會讓人感到,他是霸道強硬的,這是他自身修養的體現。那些只會發火發怒,以勢壓人的人,就沒有孔子那樣的修養,不會讓人尊重。

孔子對人恭敬恭謹,又安詳自如,他的恭敬是發自內心的,不是爲了奉迎他人,不會讓人覺得他是阿諛奉承、出賣自尊的。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章