《中等国文典》

     

      有研究者说,章士钊最早为汉语引进“词”的概念和术语,即在该书。

        此前,中国人留意文法,多是说“字”,如“积字成句,积句成文”,似没有“词”的概念。《中等国文典》第一章第一节的标题就是“词与句”。

      章先生取法“保旧增新”。先由老话讲起,全书首句即“句,集字而成者也”。接着,举《孟子》中“齐宣王见孟子于雪宫”为例,提出“词”的概念。“孟子”、“齐宣王”、“雪宫”都是名词,“见”是动词,“于”是前置介词。“律字以为词,规词以为句,编句以为文”,把其中的规则、道理讲清楚,就是“文典”,也可以叫“文法”。

      1906年,湖南省派范源濂带领十二名女生到日本学速成师范,在东京实践女子学校学习。这些女生的使命,是学成后回国发展湖南教育事业。范氏请章氏到该校当国文教员。章氏在进修英文的同时,也教这些学生的国文。他从“英文文法之精严”受到启发,觉得“吾国文者亦当以是法驭也”,于是借鉴英文文法为国文典籍作出诠释。

      学生们触类旁通,很有进益,遣词造句都遵循文法规则,没有多长时间,文章大有起色。这使得章先生越发觉得,教人学好国文,不能没有文典。于是,他利用一次因病住院三个月的时间,整理旧稿,编成该书。该书“续例”落款说,“丁未二月编者识于日本东京长兴胃肠病院”。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章