便利店餐饮正打开人们的胃

Convenience Stores Feeding More

2021-01-18

312词

高考
热点

Cover image from the internet. If there is any copyright infringement, please notify us at once and we'll delete it.
At about noon one weekday in Maizidian, a bustling business area in Beijing, office workers file continuously in and out of a convenience store.
一个工作日的中午,在北京繁华的商业区的麦子店,上班族们在一家便利店里鱼龙游龙地进进出出。
几乎所有人都急冲冲地抓了盒饭和饮料就又赶快回去工作。

Nearly all emerge with packaged meals and drinks before hurrying back to work.
The store, run by the Bianlifeng chain, sells 800 to 1,000 packaged meals, usually consisting of rice and several smaller dishes, at lunchtime every workday. About 80 percent of the customers are white-collar workers, according to Bianlifeng, which translates as "convenient bee".
这家店由便利蜂连锁经营,在每个工作日的午餐时间销售800到1000种包装食品,通常包括米饭和一些小菜。据“便利蜂”表示,大约80%的顾客是白领。

以前吃过几次7-11*
味道还行,
油有点大!
还是挺方便的,
也避免了一个人下馆子的尴尬!
不过,
真不如自己带饭健康,
便利店,,
其实也和饭店差不多,
油水,佐料,食材,,,
反正弄的挺香,
吃几次,
就把胃口吃坏掉了!

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章