Reflections on reading " Western Hunan under stilted buildings《吊脚楼下的湘西》读后感(习作)


Reflections on reading " Western Hunan under stilted buildings"

《吊脚楼下的湘西》读后感(习作)

Reading is always profitable。

Today, I am very glad to receive the latest collection of essays, Xiangxi under the stilted building, written by the famous essayist Mr. Fan Cheng.

开卷总是有益。

今天很高兴收到了著名散文家范诚先生的大作-最新出版的散文集《吊脚楼下的湘西》。

The best way to know and understand a person is to read his articles. In this way, you can hear his true inner voice, understand his knowledge, character, interpersonal communication, outlook on life, values, world outlook, and mental process, and see a person's true nature of life.

认识、了解一个人,最好的方式,莫过于读他的文章,这样可以听到他内心真实的声音,了解他的学识、人品,人际交往、人生观、价值观、世界观、心路历程,看到一个人的生命本色。

This book is a collection of essays about Western Hunan . Among them, there are not only the description of the unique minority villages and folk customs in Western Hunan, but also the description of the rare animals and plants and famous landscapes in Western Hunan, the recollection of the agricultural culture imprinted by modern civilization, and the remembrance of the influential historical people and objects in various fields in western Hunan. This book is not only a small encyclopedia of Western Hunan knowledge, but also the author's affectionate confession of his life station.

本书是一部介绍湘西的散文集。其中既有对湘西独具特色的少数民 族村落和民俗风情的描画,也有对湘西珍奇动植物、著名景观的记述; 既有对即将被现代文明吞噬的农耕文化印迹的追忆,也有对湘西各领域 叱咤风云的历史人物的缅怀。本书不仅是一部介绍湘西方方面面知识的 小百科,也是作者对自己生活工作多年的人生驿站的深情告白。

When I read the article "teacher Wu Zhaolin", I couldn't help laughing because of an intellectual's quick wit.

当我读到文章《吴兆麟老师》时,为一个知识分子的急中生智,忍俊不禁。

When I read this sentence in the postscript, "I always feel that writing is a very sacred thing", which aroused my strong resonance: this kind of cognition has led to many people's fate with literature always coming late. In fact, literature is neither lofty nor mysterious, it is around us, like a shadow, accompanied around. We should also learn from Mao Zedong's military thought of "strategically despise the enemy and tactically attach importance to the enemy" in our attitude towards literature. We should boldly contact and practice it, rather than flinch from it and look at it from a distance without playing with it. In this way, many people's literary potential will be buried.

当我读到后记中的这句话,“总觉得写作是一件十分神圣的事”,引起我的强烈共鸣:这种认知,导致许多人与文学的缘份总是珊珊来迟。其实,文学既不高远也不神秘,它就在我们身边,如影随形,相伴左右。对待文学的态度,也宜借鉴毛泽东的“战略上藐视敌人 ,战术上重视敌人”军事思想,对其大胆接触,大胆实践,而不是望而却步,远观而不亵玩,这样,会埋没许多人的文学潜能的。

Reading this book, my biggest gain is to understand a truth: the growth of a writer is inseparable from his own persistence and persistence. Only if we stick to it and persevere, will we grow up to be a writer in time.

阅读这本书,我从中最大的收获,是明白一个道理:一个作家的成长,离不开自己的坚持与执着。唯有坚守,持之以恒,假以时日,自然就成长为了作家。

Thanks for meeting. On the way to writing, I have another teacher and example to learn from.

感恩遇见,在写作的路上,我又多了一个学习的老师和榜样。

Reader: Zhang Weiming, a contract writer of young writers.com

读者:张卫明,青年作家网签约作家


發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章