请重新阅读《孔乙己》

请重新阅读《孔乙己》

        有一句诗,是这样的,我有一壶酒,可以慰风尘。也有人说,应该是,我有一瓢酒,可以慰风尘。那到底是一壶还是一瓢呢?有很多网友就争论了起来。

        有一个网友说:“我有一壶酒,可以慰风尘。这样写才是对的,无论从古至今,无论贫穷与富贵,喝酒基本都是用酒壶,古代人存酒用坛子和酒缸,假如用瓢喝酒,你得是在缸里舀,这个一般得是在酒坊才能实现,一次喝一瓢,太有钱了,一般人家出去打酒要用酒葫芦或者动物的膀胱,一般是猪膀胱盛酒,牛膀胱盛水,易携带都是亚腰葫芦,平时也叫做酒壶,所以这个一瓢酒根本就是胡说八道,哪得是守着酒缸喝,还能贫穷?”

        另一个网友看了,跟他理论,说:“你写了一大堆,然而你根本就不知道以前打酒是怎么样子的。我小时候帮家里打酒都是"一勾一勾"的计量单位,当然这是我们那的方言,就是一提勺酒,有钱人才是论坛,论壶买酒,没钱的人能买一瓢酒真的很开心了。”

        旁人看了,实在看不下去了,就说:“请重新阅读《孔乙己》。”我就笑了。

        确实,小时候,我去打酒,都是去爷爷的小卖部打酒,但我是不怎么注意的。只是有一次,爷爷这里的酒卖完了,不知为什么,爷爷叫我去别人家的小卖部去打一瓶酒,我记得很清楚,因为我家没有人嗜酒的,都不怎么喝酒,现在我也很少喝酒,几乎不喝的那种人。那个酒瓶子,是那种大可乐的塑料瓶。别人家的小卖部,在村子里的另一个角落,只有一个很老很老的老奶奶在看店。我看着她两手战战的用一个小勺子去刮酒坛子,恰恰她家也没有多少酒了,都见底了。她那个小勺子,我也不知道是二两标的,还是半斤标的,她舀了酒,然后倒到漏斗中,再流下酒瓶里。她每一次都舀不满,我也不知道她有没有坑我,但我倒是看清楚了那个小勺子,也记得了。或许,别的地方也把那个小勺子叫做“瓢”吧,如果是这样的话,那么,一瓢酒,明显比一壶酒要少一些。即使如此,我还是喜欢“我有一壶酒,可以慰风尘”,因为我觉得读得顺口,更有节凑感。

        确实,我以为,写诗嘛,不必要去苦苦推敲和琢磨字句,只要读得顺口,念得流利,就差不多了。虽然我不懂诗,但从一个读者去看,是这样子的。真的没有必要向孔乙己那样去读书去炫耀。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章