【原创】波译汉 波斯新年三首诗歌:蜡烛、镜子、金鱼

【波译汉】波斯新年三首短诗:蜡烛、镜子、金鱼


《蜡烛》

我是照耀光明的蜡烛

为你带来喜悦

我伴你的身边

照你明亮的心

祝你纳乌鲁兹节快乐

شمع هستم و پر نورم
با شادی ها پر نورم
من میشینم کنارتون
تا روشن بشه دلاتون
عید شما مبارک


《镜子》

我是一面镜子

为你照亮

让你梳妆打扮

让你欣喜节日

祝你纳乌鲁兹节快乐

آینه
من آینه ام آینه
خودتو تو من نگاه کن
شانه بزن بـه موهات
عید دیدنی رها کن
عید شـما مبارک



《金鱼》

你是小不点

我是金鱼

我能游来游去

有美丽的锦鳞

祝你纳乌鲁兹节快乐

ماهی
تو تنگ کوچک خود
من ماهی رنگی ام
بالا و پایین میرم
با پولکهای قشنگ
عید شـما مبارک



在波斯新年中,蜡烛象征光明及温暖,镜子象征透明光亮,金鱼象征生机勃勃。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章