中外道理都是相通的,區別在於你要知道怎麼做

書讀得多一些之後,

會逐漸發現,中外的許多東西是相通的。

只不過,表達方式不一樣。

中國許多古話及道理

在外國人寫的書中,都能一一找到。

只是在中國,

這些道理概括得相當精煉,易於流傳,

卻鮮少有人立馬知道怎麼做。

而在國外,他們會將內容寫得更爲精細化

直接落到操作層面,

教你從0開始,如何按步驟123來做。


譬如我們經常說,

習慣成自然,泛泛而談,

但是,外國人會爲此專門寫一些書,

如《微習慣》《習慣的力量》

都是從心理學、行爲學、甚至是從腦科學和神經學,

先進行理論的分析與論證,

然後再教你具體第一步做什麼;

第二步做什麼,接下來又做什麼……

然後,經歷多長時間,

你大概就成養成一個新習慣。


又譬如我們經常說:

一念之間,境隨心轉。

聽起來特高端,就是不知道怎麼做。

但是在國外,關於教人如何走出心之牢籠和困境的書特別多,

像《吸引力法則》《正念的奇蹟》《活出生命的意義》等等。


還有我們經常聽到的:

早起三光,遲起三慌。

多麼淺顯的道理,

可早起,是許多人的難題。

該怎麼解決呢?

也有外國人專門爲此寫了書,

如《早起的奇蹟》《四點起牀:最養生和高效的時間管理》……

常常講“落地”難,

因爲人性只喜歡簡單易做的事情 。

所以,遇到關於成長類的好書,

你可以一邊看一邊學着做。

久而成習慣,習慣成自律。

找到做這件事情的意義,

然後不要隨便放棄。

那從哪兒開始呢?

就從早起開始吧!

明天要比今天早起15分鐘。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章