爲啥網劇《太子妃升職記》能爆火?到現在也沒有哪部網劇能超越它

《太子妃升職記》的娛樂性在其獨特的創意上有集中體現。男穿女是非常有吸引力的一個賣點,它與傳統的穿越小說相比較,比如之前的《步步驚心》,《宮》,都沒有出現過這種形式的男穿女。而這一種全新的挑戰與嘗試會帶來全新的有趣體驗,把展現跨越性別如何實現新的身份認同作爲故事發展的一個主線,實在是一個另類吸睛點。小說原文中的主人公本是堂堂七尺男兒,在醒來後卻發現已變成女兒身。這一戲劇性的開端爲後面情節的有趣發展奠定了基礎,也讓人耳目一新,勾起濃濃的好奇心。這一創意也是改編後的網劇的重要亮點。

從小說到網劇的改編過程中,喜劇部分是水到渠成的。現代和古代的差異化,再加上他本來是個男人,形成了很多矛盾體,引起了各種化學反應,具有很強的娛樂性。和傳統的電影、電視劇的受衆相比,網劇的觀衆更加年輕化,其觀看網劇的時間也更加碎片化。因此,網劇的時間和內容應該更加年輕化和精簡一些。

《太子妃升職記》意外走紅,被稱爲“有毒”的神劇,那麼它到底神在哪兒呢?其實它就是把握住了受衆的心理,實實在在地給我們做了一個榜樣。即使是“三無”的草根作品也能成爲高娛樂性的作品,創造出新的話題,讓人慾罷不能,如癡如醉。這部以“好玩”爲最高製作要求的戲,在改編過程中劇情節奏調整得更爲輕快,橋段、設計、情節等各方面變得更有網感,更利於影視化的呈現。

網劇劇本改編難度不亞於傳統電視劇,需要更強的劇情節奏和黏着性,情緒一拖可能網友就沒興趣再去點下一集,何況此劇是一天播一集,非常考驗編劇的能力。同時,原著小說的改編適應性也是十分重要的。《太子妃升職記》在情節上的碎片化處理是符合網劇發展特色的,也正是網劇的這一要求使可塑性強的原著能被選中。網絡文學的影視化改編也並不是非常簡單的事,這是由於網絡文學的商業化屬性決定的,寫手們通常是按照字數、用戶閱讀量來獲取報酬,他們拉長作品的字數篇幅,無限制地往下寫。

因此,網絡長篇小說都是十分冗長的。影視作品是在限定的時間篇幅內,對人物、情節、戲劇衝突地展開。所以,將鬆散的網絡小說改編成情節衝突集中的網劇,必定刪減、融合很多情節元素。相比較其他的網絡小說,《太子妃升職記》的改編可塑性是很高的,它適合碎片化的處理,也能夠增加影視元素來體現原著中的內容。這和那些改編困難的網絡小說相比是具有優勢的。

網劇的碎片性體現在兩個方面,一方面是時間的碎片性,一般網劇每集的時間在20分鐘左右,這是現代人快節奏的生活特點決定的;另一方面是劇情的碎片化,網劇的劇情不一定是連貫性的。這不但爲受衆提供了更多的選擇,對製作方來說,也是多了一重保障的做法。從敘事節奏和畫面風格上看,20 分鐘左右的單集時長是網絡劇的“標配”,在短時間內通過弱化邏輯和強化衝突的方式密集地拋出滿足觀衆短、平、快欣賞需求的內容槽點,打破了傳統影視劇創作在敘事邏輯、人物刻畫和情緒鋪墊方面的設計套路。

《太子妃升職記》每集都控制在20分鐘左右,前後兩集之間也不一定存在連貫性,有些時候開始就是另一個情節,一集的結束代表這一事件的結束,不像傳統影視劇那樣每集都是連着的情節。爲了迎合網劇創作規律,《太子妃升職記》從小說改編成網劇的過程中,許多情節都是截取下來的,在保障故事大框架的前提下進行碎片化的處理。網劇跟小說的人物設定、故事大綱是一樣的,但是細節方面改動比較大。創作團隊只用了原著內容10%~15%的素材,大量創作都來自團隊的頭腦風暴,之所以選擇這部IP,也正是看中它的改編自由度高,再創作的可塑性強。

原著的故事結構方面沒有特別大的變動,編劇在細節、吐槽點、臺詞上做了補充。並且把幾大因素必須要放在裏面,像霸道總裁,肌肉男,虐戀,以及一些腐的東西,以增加影視作品的看點。可想而知,要在短短的20分鐘內呈現故事的快速發展,情節必定是片段化的,原著中的大量內容都會被一筆帶過,甚至並不在影視作品中提及。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章