面對變化無常的老闆,我們該怎麼辦?

世界上唯一不變的是變-希臘哲學家赫拉克利特

這句話聽過太多,儼然變成了一句正確的廢話。對於哲學家我們普通人難以企及的高度,企業家似乎是比較接近的一羣人。

你公司老闆是不是這樣一個人?一個指令還沒領悟好,可能又換想法,又改指令了。作爲乾飯人的你不得不收拾好心情,調轉方向,體現杆杆的執行力。

咋我家老闆這麼不靠譜呢?你以爲只有你公司老闆是這樣嗎?對不起,你天真了,老闆這個職業都是一樣的。

最近學習脫不花《給管理者的溝通訓練營》,花姐說上級(老闆)是你面對最大的那個不確定性來源。脫不花作爲得到CEO,上面的“老闆”羅胖羅振宇,花姐原話說羅胖也喜歡變,但是羅胖就是羅胖,他給了一個洗白的最好解釋:你還能不允許你的老闆進步嗎?

爲什麼老闆善變?因爲他面對的市場是不確定性,而人類的理性是追求確定性,那自然我們之間背道而馳,我們沒辦法體會,更沒辦法理解,只能以自家老闆不靠譜慰藉下自己受傷的心靈。

好了,對於變化無常的老闆,我們這些乾飯人正確姿勢是什麼?如果抱怨、謾罵註定是普通人,不可能做到很高的職位。我們看下身邊的高管,他們不僅能夠很好的執行,還能很好的把指令傳達下去。

阿里巴巴螞蟻金服CEO彭蕾說過一句很牛逼的話:無論馬雲的決定是什麼,我的任務就是幫助這個決定成爲最正確的決定。

爲什麼他們這些高管能當高管,因爲他們掌握了一個重要技能——翻譯。對,能否翻譯老闆的話,老闆的指令。上級宏觀的翻譯成可操作的微觀——聽得懂、接地氣、說人話的精確指令。

這就是爲什麼他們能夠做領導,能夠圍在老闆身邊,因爲他們懂“翻譯”,我們懂“抱怨”。翻譯能力可不是一撮兒就,需要慢慢去積累。

翻譯能力是一個職場人士進階必備的殺傷性武器,有和沒有,有着本質區別。作爲打工人和老闆,都需要這項能力。

1、作爲打工人,擁有這項能力,很大概率可以成爲老闆身邊的高管。你不是想年薪百萬,不是想位高權重。當你有這個稀缺能力,能夠聽懂和翻譯出來,上傳下達,你大概率可以實現。

2、作爲老闆,你自己就能很好的傳達下屬。老闆當久了,會有一個通病,自顧自話,給下屬的感覺飄在天上,不能落地。但是你會翻譯能力,你不需要通過別人的翻譯就能很好的傳達。硬生生的把自己從天上拉到地上來。

作爲打工人,你懂翻譯,你會與衆不同。作爲老闆,你懂翻譯,更會與衆不同。

關於如何學會翻譯這項能力,抱歉我還不會,因爲我不是高管。不過已經加入學習清單了,也許不久後能夠再寫一篇《如何習得翻譯能力》。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章