孤單
是一個人想念
兩個人的畫面
古詩十九首之一的《行行重行行》
就是自己與自己的孤單練習
練習如何懷抱愛與希望
思念一個活在遠方的人
“行行重行行,與君生別離”
一個女子看着心愛的情人越走越遠
最後彼此相隔兩地
情人似乎走得堅決
也走得遙遠
所以“行行重行行”
沒有要做片刻停留的意思
說一聲再見
彷佛是再也不見
一個人的離開
往往留下思念
女子無力依尋情人的足跡
去到他所在的地方
良好的關係構建於共同的成長
彼此等待、彼此鼓勵、彼此寬容
以及彼此幫助
若其中一方前進的太快或太慢
亦或兩人不再看向同一個方向
好不容易建立的關係
就會像一條往不同方向拉扯的橡皮筋
處在隨時可能斷裂的緊張之中
女子說出一句輕輕的怨嘆:
“胡馬依北風,越鳥巢南枝”
語文老師講到這裏
會提到此處使用了“借喻”的修辭
“本體”和“喻詞”皆被省略
只留下“喻體”
意思是:
“動物都會想家,你怎麼沒有想我?”
女子委婉地說出自己的難過
或許是希望能夠多得到一點對方的關愛
這種含蓄的表達方式
如今已經很難再複製
我們更傾向直接表達“我愛你”
而不是像日本作家夏目漱石使用的那種語言:
“今晚的月色真美”
在這個追求快速、準確的科技時代
任何緩慢、模糊的訊息
都必須被拋棄在歷史荒涼沙丘的背後
當愛情不再靠近信仰
我們早已無法體會情感的柔軟與謙卑
詩中的這位女子因爲思念而衰老
也因爲思念而衰弱
她開始胡思亂想:
“他會不會是被哪個野女人迷惑了?
所以纔沒有發信息給我”
如同白日被浮雲遮蔽一樣
沒有辦法給孤單寂寞的自己溫暖與光亮
面對這種情況
我們應該勸這樣的女孩子正向思考:
“沒你想象的那麼糟啦!
說不定他只是出了意外而已”(亂講)
畢竟
生活中各種令人擔心的事情
有百分之九十的機率不會發生
然而
之所以會恐懼或憂慮
往往就是那百分之十成真的可能
我們遠不如自己想象的堅強
面對冰冷殘酷的現實
心變得像是蛋殼一樣脆弱
即使輕觸
也會碎裂
在愛神的箭射出之後
中箭的人宛如垂死之軀
只被允許在對方的眼神裏呼吸
距離產生的問題
從來不是因爲距離產生的
如果分開許久仍然不能停止想念
或許就是愛情吧
順帶一提
古詩十九首
被稱爲“五言之冠冕”
我會去讀它
皆因看到魯迅的《漢文學史綱要》
白話文大師的古文功力也很了得
他評價道:
“其詞隨語成韻,隨韻成趣
不假雕琢,而意志自深
風神或近楚《騷》,體式實爲獨造”
又引用:
“畜神奇於溫厚,寓感愴於和平
意愈淺愈深,詞愈近愈遠”
當時年齡小
感覺這些話更像彩虹屁
讀不出其中的“遠近深淺”
只覺得東一榔頭西一棒子的散漫
很久以後才懂得
這些我都認識的字湊在一起
到底在說什麼
古人的浪漫
往往是曖昧的告白
《行行重行行》的最後
女子還是放下懷疑、怨恨、寂寞、悲傷
以及各種負面的情感
腦海中萬千的思緒
變成一句:
“我沒事了,你要喫飽”
(完)