格老子的

某天網課,課前聽到老師播放《天涯》,MV裏的人兒們真是養眼得很,突然就很想再看一遍《笑傲江湖》,遺憾的是翻了一圈都沒有找到MV的那個版本,於是就挑了個開頭出場的人物就比較養眼的版本,好像是2013年霍建華、陳喬恩主演的,當時完全是被任我行妻子一襲紫衣從黑木崖翩然而下的畫面吸引了,後面的情節其實感覺很一般。

如今再看武俠劇,怎麼也找不到兒時看武俠劇的那種飄逸唯美感了,那時真的就覺得劇裏的人兒們都好美呀,心裏也總是無限的嚮往他們那種仗劍走天涯的生活,如今把之前的電視劇再翻出來看是無論如何也看不出當時的情懷了,歲月的確不饒人,劇還是那些劇,人也還是那些人,但心境卻是完全不同了,對此多少覺得有點遺憾,怎麼就變了呢!

也不知道最經典的《笑傲江湖》是哪個版本,我幾乎把所有能找到的版本都瀏覽了一遍,但都沒有找到心目中完美的版本。熬了兩晚刷完該劇,沒啥特別的感覺,如今也只記住了令狐沖假扮吳天德將軍時說的那句“格老子的”。

今下午看到工作羣通知明天要交2022年第四季度總結、四季度績效、2022全年總結,以及2023一季度的目標時,我就特別想說一句“格老子的”,其實也挺莫名其妙的,當時就特別想說這句,大概是被這突如其來密集的總結惹惱了,時間又規定的這麼緊,看着那一段通知,只有一個念頭:格老子的,我一個字也不想寫!我在心裏默唸了好幾遍,說得自己都樂了,真真是一個好玩的體驗。

慚愧的是作爲老四川的我,其實並不知道“格老子的”是什麼意思,也不知道到底是“格老子的”還是“革老子的”,只是看字幕裏是“格老子的”,我甚至也不知道自己用的語境對不對,反正就是莫名其妙的想說這句話,而且還特想多說幾遍,好生奇怪!

百度一下:

中文名:格老子的
語種:四川方言
用法:在意想不到的事情發生時
詞性:感嘆詞
是典型的四川土著文化和移民文化融合創造出的一個感嘆詞,“老子”一詞在古四川是一個自謙詞和尊稱,湖廣人愛用“我格”、“他格”等物主代詞,兩者的結合產生了“格老子”一詞。

看完這個釋義,覺得還是沒有解釋清楚“格老子的”到底是什麼意思,而且看完反倒覺得自己的語境用得也不對,可是我就覺得說起來很過癮,大概方言的意思都是隻可意會不可言傳的吧。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章