原创 唐詩鑑賞-渡荊門送別(李白)

渡遠荊門外,來從楚國遊。山隨平野盡,江入大荒流。月下飛天鏡,雲生結海樓。仍憐故鄉水,萬里送行舟。賞析這首詩是李白出蜀時所作。荊門,即荊門山,位於今湖北宜都縣西北,長江南岸,與北岸虎牙山隔江對峙,形勢險要,自古即有楚蜀咽喉之稱。李白這次出蜀,

原创 古文閱讀-荊溪集序(楊萬里)

予之詩,始學江西諸君子,既又學後山五字律,既又學半山老人七字絕句,晚乃學絕句於唐人。學之愈力,作之愈寡。嘗與林謙之屢嘆之,謙之雲:“擇之之精,得之之艱,又欲作之之不寡乎?”予喟曰:“詩人蓋異病而同源也,獨予乎哉!”故自淳熙丁酉之春,上塈壬午

原创 古文閱讀-生於憂患,死於安樂  孟子

孟子曰:“舜發於畎畝之中,傅說舉於版築之間,膠鬲舉於魚鹽之中,管夷吾舉於士,孫叔敖舉於海,百里奚舉於市。故天將降大任於斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所爲,所以動心忍性,曾益其所不能。人恆過,然後能改。困於心,衡

原创 唐詩鑑賞-蜀道難(李白)

噫,籲嚱,危乎高哉!蜀道之難,難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨嵋巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧方鉤連。上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。

原创 唐詩鑑賞-登高(杜甫)

風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。 無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。 萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。 艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。  註釋 ⑴登高:農曆九月九日爲重陽節,歷來有登高的習俗。 ⑵猿嘯哀:指長江三峽中猿猴淒厲的叫聲。《水經注

原创 古文閱讀-遊恆山記(徐霞客)

十一日,風翳淨盡,澄碧如洗。策杖登嶽,面東而上,土岡淺阜,無攀躋勞。一里,轉北,山皆煤炭,不深鑿即可得。又一里,則土石皆赤。有虯松離立道旁,亭曰望仙。又三裏,則崖石漸起,松影篩陰,是名虎風口。於是石路縈迴,始循崖乘峭而上。三裏,有傑坊曰“朔

原创 唐詩鑑賞-琵琶行·並序(白居易)

元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者。聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長安倡女,嘗學琶琵於穆、曹二善才。年長色衰,委身爲賈人婦。遂命酒,使快彈數曲。曲罷憫然,自敘少小時歡樂事,今漂淪憔悴,轉徒於江湖間。予出官二

原创 古文閱讀-湖心亭看雪(張岱)

崇禎五年十二月,餘住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,餘拿一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與雲與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕,湖心亭一點,與餘舟一芥,舟中人兩三粒而已。  到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒

原创 唐詩鑑賞-錦瑟(李商隱)

錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。此情可待成追憶,只是當時已惘然。賞析這首《錦瑟》,是李商隱的代表作,愛詩的無不樂道喜吟,堪稱最享盛名;然而它又是最不易講解的一篇難詩。自宋元以來

原创 唐詩鑑賞-望嶽(杜甫)

岱宗夫如何,齊魯青未了。造化鍾神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生層雲,決眥入歸鳥。會當凌絕頂,一覽衆山小。賞析杜甫《望嶽》詩,共有三首,分詠東嶽(泰山)、南嶽(衡山)、西嶽(華山)。這一首是望東嶽泰山。開元二十四年(736),二十四歲的詩人開始過一種

原创 古文閱讀-江陵府曲江樓記(朱熹)

廣漢張侯敬夫守荊州①之明年,歲豐人和,幕府無事。顧常病其學門之外,即阻高墉,無以宣暢鬱湮,導迎清曠。乃直其南鑿門通道,以臨白河,而取旁近廢門舊額以榜之,且爲樓觀以表其上。敬夫一日與客往而登焉,則大江重湖,縈紆渺彌,一目千里;而西陵諸山,空濛

原创 古文閱讀-黃子厚詩序(朱熹)

餘年十五六時,與子厚相遇於屏山劉氏齋館,俱事病翁先生。子厚少餘一歲,讀書爲文,略相上下,猶或有時從餘切磋,以進其所不及。後三四年,餘猶故也,而子厚一旦忽踊躍驟進,若不可以尋尺計,出語落筆,輒驚坐人。餘固嘆其超然不可追逐,而流輩中亦鮮有能及之

原创 宋詩鑑賞-建業(丁開)

誰遺淒涼滿眼中,蘋花渺渺又秋風。龍蹲虎踞江山大,馬去牛來社稷空。縱有千人惟諾諾,本無百歲更匆匆。乾坤顛倒孤舟在,聊復殘生伴釣翁。註釋①丁開:南宋時被貶揚州的官吏。建業:今江蘇南京,古有“金陵”“建康”等稱呼。②語出《史記》“千人之諾諾,不如

原创 古文閱讀-馮諼客孟嘗君

齊人有馮諼者,貧乏不能自存,使人屬孟嘗君,願寄食門下。孟嘗君曰:“客何好?”曰:“客無好也。”曰:“客何能?”曰:“客無能也。”孟嘗君笑而受之曰:“諾。”左右以君賤之也,食以草具。居有頃,倚柱彈其劍,歌曰:“長鋏歸來乎!食無魚。”左右以告。

原创 宋詩鑑賞-插花吟(邵雍)

頭上花枝照酒卮,酒卮中有好花枝。身經兩世太平日,眼見四朝全盛時。況復筋骸粗康健,那堪時節正芳菲。酒涵花影紅光溜,爭忍花前不醉歸。註釋⑴卮(zhī):酒器,容量四升,此泛指酒杯。⑵兩世:三十年爲一世。兩世即六十年。⑶四朝:指宋真宗、宋仁宗、宋