原创 《詩經》||蕩

蕩蕩上帝[1],下民之闢[2]。疾威上帝[3],其命多闢[4]。天生烝民[5],其命匪諶[6]。靡不有初,鮮克有終[7]。文王曰諮[8],諮女殷商[9]!曾是強御[10],曾是掊克[11],曾是在位,曾是在服[12]。天降滔德[13],女興

原创 日出東方,兔露芬芳

今天是2023年1月1日,新的一年終於開始了!祝所有的簡友們元旦節快樂,新年新氣象,萬事皆如意!日出東方,兔露芬芳。祝我們偉大的祖國在新的一年國泰民安,富強吉祥!今天氣溫是8~15℃,晴天,空氣質量優。在與羊共舞了近半個月後,我終於止步16

原创 與羊共舞13

12月31日,星期六,陰天。三末之日:週末,月末,歲末。希望所有不好的事及物,統統抹去。明天就是三新之日:日新,月新,年新,希望萬象更新,煥然一新,全新啓航。從2019年的歲末,連續三年困擾着我們的新冠疫情,終於徹底翻篇了。山河無恙,國泰民

原创 《詩經》:泂酌

泂酌彼行潦[1],挹彼注茲[2],可以[插圖][插圖][3]。豈弟君子[4],民之父母。泂酌彼行潦,挹彼注茲,可以濯罍[5]。豈弟君子,民之攸歸[6]。泂酌彼行潦,挹彼注茲,可以濯溉[7]。豈弟君子,民之攸[插圖][8]。【註釋】[1]泂(

原创 《詩經》鳧鷖(註釋)

【註釋】[1]鳧(fú):野鴨。鷖(yī):鷗鳥。涇:涇水。[2]燕:宴。[3]宜:相宜。[4]爲:相助。[5]渚(zhǔ):河流湖泊中的沙洲。[6]處:安處。[7]湑:過濾。[8]脯:乾肉。[9]潨(zhōng):水流會合之處。[10]宗

原创 《詩經》鳧鷖(賞析)

【賞析】周代的貴族們祭祀十分講究,一般儀式都要分作兩天來進行:第一天是正祭,也就是享祀神靈;制來分析,就是在祭祀神靈以後在宴會中扮演神靈的人,也可以說他們就是祭祀的主持人。《鳧鷖》有一種和樂融融的氛圍,“公屍”盡心盡力地爲了祈福和祈求神靈降

原创 《詩經》鳧鷖

鳧鷖在涇,公屍在燕來寧。爾酒既清,爾餚既馨。公屍燕飲,福祿來成。鳧鷖在沙,公屍來燕來宜。爾酒既多,爾餚既嘉。公屍燕飲,福祿來爲。鳧鷖在渚,公屍來燕來處。爾酒既 ,爾餚既脯。公屍燕飲,福祿來下。鳧鷖在䝦,公屍來燕來宗。既燕於宗,福祿攸降。公屍

原创 《詩經》:生民(註釋)

【註釋】[1]初:其初。[2]姜嫄(yuán):傳說中有邰氏之女,周始祖后稷之母。[3]禋(yīn):祭天的一種禮儀,先燒柴升煙,再加牲體及玉帛於柴上焚燒。[4]弗:除災求福。[5]履:踐踏。帝:上帝。武:足跡。敏歆:很歡欣。[6]攸介攸止

原创 《詩經》:生民

生民厥初生民[1],時維姜嫄[2],生民如何?克禋克祀[3],以弗無子[4]。履帝武敏歆[5],攸介攸止[6],載震載夙[7],載生載育,時維后稷。誕彌厥月[8],先生如達[9]。不坼不副[10],無菑無害[11]。以赫厥靈,上帝不寧[12

原创 《詩經》:生民(賞析)

【賞析】這首詩是一首周人敘述其民族始祖后稷事蹟的祭祀長詩,是在大型宴會上唱的雅歌。它帶有非常濃重的傳說色彩。后稷是周人的英雄,傳說他是少女姜嫄踩到神的足跡之後懷孕生下來的。他剛剛出生時人們因爲他是姜嫄無婚而孕的,都認爲他是一個不祥的人,於是

原创 早康

多喝水,多休息。早羊,早康,身體早好。不要怕,排除困難,爭取最後的勝利!

原创 子游曰

 子游曰:“喪致乎哀而止。”譯文子游說:“喪事表達了悲哀就行了。”段意儒家所主張的“禮”,包括具體的儀式、使用的器物及內涵的禮意三個方面。這三者既相互關聯,又各有側重。大體來說,禮意是基本的,而儀式、器物都取決於禮意。子游的這句話就是強調禮

原创 曾子曰

 曾子曰:“吾聞諸夫子,孟莊之孝也,其他可能也,其不改父之臣與父之政,是難能也。”註釋①孟莊:魯國大夫孟獻子之子,名速,莊是他的諡號。譯文曾子說:“我聽夫子說,孟莊子的孝,別的方面都能做到,但不更改父親的臣屬與父親的政措,卻是難以做到的。”

原创 子游曰吾友

 子游曰:“吾友張也爲難能也,然而未仁。”譯文子游說:“我的朋友子張真是難能可貴,但尚未達到仁。”段意此章與下一章都是對子張的評論。子張有偏頗的缺點(見本書《先進》篇),這與中庸的仁德是違背的。

原创 你認爲去出去旅遊該準備哪些用品?

出去旅遊,應該準備一部手機,一本書籍,一雙眼睛,一種心情,則已足矣。其他,都是,通通是都是可以有,也可以無的物品。手機有錢,錢能解決大部分問題。手機有相機,相機可以拍攝大部分的風景。手機有簡書,簡書可以記錄下大部分的旅遊感想,視頻,及照片。