such as, for example, e. g. , i. e. , etc. 和et al. 的用法

個人分類:資料轉載|系統分類:論文交流

在寫論文的過程中,我們會遇到such as, for example, e. g. , i. e. , etc. et al. 的錯誤及混淆使用。這裏,舉例分析這幾個詞的意義,並闡述其正確用法。

1) such as 常列舉同類人或事物中的幾個例子。

其典型的表示式爲a plural + such as + single instance( s) of the group to which the plural refers

正確使用的是: The Arts Faculty deals only with humanities subjects such as history and literature.

混淆使用的是: The Science Faculty deals only with the measurable such as physics and seismology.

論文中常出現such asand so onetc. 連用這是不正確的。

  It is noted that the features such as clean cut ratio denoted by Rc , die roll height denoted by Hdr and die roll width denoted by Wdr , and so on (有的出現etc.) , are better than the ones with the other models.

應爲 It is noted that the features, such as clean cut ratio denoted by Rc , die roll height denoted by Hdr and die roll width denoted by Wdr , are better than the ones with the other models.

當使用such as,讀者已理解後面接着的會是一些不完整的列舉,因此不需加上and so on etc. 等。

 因爲such as是對前面的複數名詞部分起列舉作用,若全部列舉出,要改用namely,意思爲“即”。文章中出現的He knows four languages, such as Chinese, English, Japanese and German,應將such as改成namely(i. e. )及後面加逗號He knows four languages, namely, Chinese, English, Japanese and German.

 such as來形容複數名詞( the plural)可以放在suchas中間,一般插在被列舉事物與前面的名詞之間。

2) for example 用來舉例說明

由它引出介紹普遍概念的例子,使用範圍要比such as自由。可以出現在句首、句末或有時可作爲獨立語,插在句中,不影響句子其他部分的語法關係。

例如, Cryptography operations, for example, decryption or signing, in a given period only involve the corresponding temporary secret key without further access to the helper.

同樣for example ( e. g. )表示泛泛地舉幾個例子,並沒有囊括所有的實例,其中就已經包含“等等”,如果再加etc. and so on,就畫蛇添足了。

如論文中出現的這句話是不當的:Writing instructors focus on a number of complex skills that require extensive practice (e. g. , organization, clear expression, logical thinking, etc. 正確的爲e. g. , organization, clear expression, and logical thinking.

3) e. g.

是拉丁文exempli gratia的縮寫,意思是“舉個例子,比如”,等同於“for example,目的是用例子來說明前面的觀點,用法與for example相同。

4) i. e.

源於拉丁語,id est的簡略形式。其意思就是“那就是說,換句話說”,等同於“that is, in other words”和“namely,目的是用來進一步解釋前面所說的觀點。

正確的用法是Use a comma to enclose ( i. e. , both before and after) the year in a month day year sequence. 而文章中出現的這句The evaluation noted that the employee had frequently exhibited irresponsible behavior ( i. e. , coming to work late, failing to complete projects) ,應該用“e. g. ”而不是用“i. e. ,因爲插入句是對“irresponsible behavior”的列舉補充。

5) etc.

et cetera的縮寫,意思是“等等”,相當於“and so on”。可用來列舉事物,若要列舉人,則需用et al.或用and others

6) et al.

是拉丁文簡寫。其一爲et alibi (以及其他地方) ,相當於and elsewhere;其二爲et alii (以及其他人) ,相當於and others



http://blog.sciencenet.cn/blog-257199-445844.html  此文來自科學網張建強博客,轉載請註明出處。 
發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章