字幕亂碼、修改時間軸

 因工作需要,裝了繁體Windows 7。但是發現看電影加載字幕時,出現亂碼。因為繁體系統不能正常顯示簡體字。下面,來看看怎樣讓字幕正常顯示:

1、用word 2007打開字幕文件(如果用記事本打開會亂碼),Word會彈出如下界面,點“確定”打開:

這時,應該可以正常顯示簡體文字,不會亂碼。

2、然後另存為其它格式,存檔類型用默認的純文本(*.txt),點擊“存儲”。這時又彈出一個界面,像剛剛打開文件時的一樣,這裡,我們選擇Unicode(UTF-8),然後點擊確定保存,如下圖:

3、現在回到影片目錄下,發現多了一個文本文件(雙擊用記事本打開不亂碼了),刪掉之前那個字幕文件,將文本的擴展名改成srt,現在播放電影就不會亂碼啦。同樣的,如果簡體系統、英文系統、繁體系統之間的字幕問題都可以這樣解決的。想知道原理,就google一下UTF-8吧。不過還是希望各位做字幕的大俠在保存字幕時選用UTF-8,這樣大家就不會這麼煩啦。

4、哎呀!字幕的時間軸不對,好像遲了二秒!!好吧,請出我們的字幕工具——SubtitleTool。個人很喜歡用這個工具(雖然已停止更新),因為真的很簡單,也不用安裝。有興趣的到這下載:http://www.tomzavodny.cz/program/subtool/index_en.php 好了,我們開始吧。首先運行SubtitleTool,如圖:

5、點擊“Open”,瀏覽需要打開的字幕文件打開,Oops!!!出現下面這個提示?

這個問題是因為SubtitleTool只支持ANSI編碼方式的字幕文件哦,如果出現這樣的提示,那就只能轉成ANSI編碼方式後再打開啦。

6、正常打開字幕文件後,選擇Time shift - "Forewards" or "Backwards" - frames at FPS - seconds前面填入時間 - Do it。Forewards是將字幕時間推後;Backwards是將時間提前;frames at FPS是影片的默認幀數,如果不對幀,那時間就不準咯,獲取默認幀數信息可以查看*.info文件或在播放中按TAB(KMP播放器)。

上面截圖是修改整個字幕文件的時間軸,如果想改某一段字幕的時間,可以勾選“partial shift”,在下方填入字幕句的編號(從第幾句到第幾句),其他照舊。

7、改好後,點"Save"保存就行了。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章