組織:中國互動出版網(http://www.china-pub.com/) RFC文檔中文翻譯計劃(http://www.china-pub.com/compters/emook/aboutemook.htm) E-mail:[email protected] 譯者:牛韜(NT [email protected]) 譯文發佈時間:2001-8-1 版權:本中文翻譯文檔版權歸中國互動出版網所有。可以用於非商業用途自由轉載,但必須 保留本文檔的翻譯及版權信息。 Network Working Group V. Cerf Request for Comments: 968 MCI December 1985 “這是開動前的黑暗” (RFC968—Twas the Night Before Start-up) 此備忘錄的狀態 此備忘錄討論了將新網絡進行運作時產生的問題和調試技術。備忘錄的發佈無任何限制。 討論 這是企動前的黑暗,所有的一切都通過網絡,沒有一個信息包移動,沒有一位或是一個 字節。工程師們對他們手中令人絕望的線路板慌了神了,幻想出了問題的芯片能夠閃着光並 發出聲音出現。當商人們腦海中出現數據網絡陷入危險的情景時,卻仍然悠閒的坐在牀上享受 溫馨。我在進行我的數據範圍檢查,抑鬱地做好被擦傷並腫起來的準備。當大廳中傳出喧鬧 聲時,我從我的辦公桌上躍了起來去看發生了什麼事情。 一個ARPANET黑客躊躇地站在擺成一行的計算機前,一切都準備開始了。 我看着他緊皺的眉頭,知道到了挑戰這次危機的轉折點。 他檢查每一處警報和仔細檢查它們每一處潛在的危險,比鷹的速度還要快。 On LAPB, on OSI, X.25! TCP, SNA, V.35! 他凝視的眼中,力量在燃燒;沒有缺陷能夠長時間的隱藏;不管用小時或天進行計算。 突然他的頭一顫,眼中光芒一閃,我心中一驚。 他一句話也沒說,仍然在繼續地做他的工作,修理網絡,已經完全瘋狂了;他的手指以不 可思議的線路移動着,他輸入了一個補丁,網絡又恢復正常了! 數據包優美地流動着,協議協調的運轉着;主機界面出現了,註冊也進行了,他對系統進 行測試,從從網關一直測試到PAD;沒有遺漏一個二進制位,沒有校驗和錯誤。 終於他完成了測試,疲倦的嘆了口氣,轉過頭來解釋系統爲什麼會崩潰。 我將我的手指交叉起來數到十;一個索引建好了,一切又重新開始了… RFC968—Twas the Night Before Start-up 這是開動前的黑暗 1 RFC中文文檔翻譯計劃
RFC968 "這是開動前的黑暗"
發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.