【抄錄】四月的詩

這個冬天我還是

沒有發瘋。而冬季

眼看就要過去。我可以分辨

流冰的轟鳴和綠色

的植被。可見我沒病。

我向自己祝賀

新季節的來臨,

把瞳孔湊近小噴水池

把我自己撕成上百的身影。

我用巴掌在臉上


撫摩。腦子裏就像在林子裏那樣,

是一片下陷的白雪。



勉強捱到白頭,

看着拖輪擠過冰塊

喫力地駛向出海口。

不下於

對惡的回憶


把一紙公文變爲

欺凌的替罪羊。

諒解

崇高的文體吧:


恐慌不安的時期無止境,


但冬季即將過去

這是——轉變的實質,

卡梅娜埃在謨涅摩敘涅

的酒宴上吵鬧不休。



1969年4月

作者 / [美國] 約瑟夫·布羅茨基

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章