翻譯 Secrets of the JavaScript Ninja 邊譯邊學(1)

Secrets of the JavaScript Ninja 邊譯邊學(1)

前言

由於工作的關係,一直想好好研究JavaScript基礎,網上推薦看這本書,卻沒有完整的翻譯版本,於是決定自己邊看邊翻譯邊學習,中間要是有需要實踐的,自己理解的,正好一起在這裏記錄下來。由於個人水平有限,翻譯和理解僅供參考,如有錯誤,歡迎交流指正。

封面翻譯

原文
MEAP Edition
Manning Early Access Program
Secrets of the JavaScript Ninja version 10
Copyright 2012 Manning Publications
For more information on this and other Manning titles go to
www.manning.com
©Manning Publications Co. Please post comments or corrections to the Author Online forum:
http://www.manning-sandbox.com/forum.jspa?forumID=431

翻譯
MEAP是Manning Early Access Program的縮寫,其中Manning是曼寧出版社,所以以上內容翻譯如下:
曼寧出版社早期預覽版本
JavaScript忍者祕籍 版本10
2012年曼寧出版社出版
獲取關於本書或者其他書籍的更多信息請訪問網站:
www.manning.com
©曼寧出版社,請在如下地址向在線作者欄目組提交評論或者錯誤糾正信息:
http://www.manning-sandbox.com/forum.jspa?forumID=431

內容摘要

原文

  1. Enter the ninja
  2. Testing and debugging
  3. Functions are fundamental
  4. Wielding functions
  5. Closing in on closures
  6. Object-orientation with prototypes
  7. Wrangling regular expressions
  8. Taming threads and timers
  9. Ninja alchemy: Run-time code evaluation
  10. With statements
  11. Developing cross-browser strategies
  12. Cutting through attributes, properties, and CSS
  13. Surviving events
  14. Manipulating the DOM
  15. CSS selector engine

翻譯(看到目錄先這樣翻譯,後面看到具體內容可能會需要修改)

  1. 進入忍者的世界
  2. 測試和調試
  3. 函數是基礎
  4. 揮舞函數
  5. 閉包
  6. 使用原型的面向對象
  7. 爭論正則表達式
  8. 馴服線程和計時器
  9. 忍者的神祕力量: 運行時代碼評估
  10. With語句
  11. 跨瀏覽器開發策略
  12. 深入剖析字段、屬性和CSS
  13. Surviving events(暫不清楚)
  14. 操作DOM
  15. CSS選擇器引擎
發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章