罗翔老师的这句话,可能很多人都误解了

我所说的一切都可能是错的!
即使你赞同我的观点,你的生活也不会因此有任何改变!
除非——你采取了相应的行动。

(这是《浅思录》的第81篇。文:书先生,2020年12月27日,新加坡)


引子

最近“法外狂徒张三”的创造者,罗翔老师,在《脱口秀反跨年》节目上,讲了一段脱口秀。

这段脱口秀很精彩,如果你没有看过的话,可以搜来看看。在我看来,仅就这段脱口秀而言,无论是包袱设置还是节奏控制,罗老师都不输给专业的脱口秀演员。

虽然我挺喜欢看脱口秀——语言艺术类的节目我都喜欢——,但最近实在很忙,本来是不会有时间去看一档综艺剧目的。事实上,我也的确没有完整地观看《脱口秀反跨年》,而只是特意搜了罗翔老师的那一段来看。

之所以我这么做,是因为我发现朋友圈里好多人在转里面的其中一句话:

很多人在转发的时候,还会配上“说到我心坎儿里去了”这样的评论。

大家知道,我是一个对语言现象很敏感的人。我很纳闷儿——这句话很正常的啊!在罗翔老师整个脱口秀里,也不算最出彩的句子,但为什么大家喜欢转这句话呢?

疑惑解开

我的疑惑,直到看到有人转了下面的图片,才解开了。

图片上面的那段评论,完全曲解了罗翔老师的原意。

是不是因为大家误解了这句话,才转发的呢?

我在百度搜了罗翔老师的这句话,还真发现不少类似的错误解读:

为什么我说这种解读完全曲解了罗翔老师的本意呢?关键就在“很可能”三个字上。

罗翔老师的原话是“完全有可能”,这是什么意思?意思是不能排除这种可能性。用英语单词来表示,罗翔老师谈的是possibility。

但是,把“完全有可能”理解为“很可能”,谈论的就不再是可能性,而是概率了。前者的英文是possibility,后者的英文是probability。

据我观察,possibility和probability是人们经常搞错的两个概念。possibility是二选一,讲的是存在性,要么有可能,要么不可能。而probability是百分比,可以是0到100%之间的任何数字。

概率论里有条件概率的说法,也就是说,在某种条件下,某个事件发生的概率。很显然,没有任何证据表明,一个人声称自己遵纪守法,会提高他是一个人渣的概率,虽然无法排除他是人渣的可能性

为什么会误解?

人们为什么会误解这句话,我想,可能有两个原因。

第一,日常用语的歧义。在汉语里,“可能”这个词,既有英语possible的意思,也有英语probable的意思。

实际上,你去查英汉字典,possible和probable都被翻译为“可能的”,有些严谨的英汉字典,会把probable翻译为“很可能的”。

然而,如果你去查这两个单词的英文解释,会发现它们意思差别很大。我以科林斯词典来举例。

从英英解释,我们可以看出,possible的意思是“虽然我不知道是不是对的错,但我接受它可能是对的”,而probable的意思是“很可能是真的,很可能会发生”。

如果看完词典的解释,您还是有点疑惑的话,让我们来考查一下possible和probable的搭配。搞语料库语言学的都知道J. R. Firth的名言:

You shall know a word by the company it keeps.识字看其“友”。

在英语里,possible前面可以加上completely,就相当于中文的“完全有可能”:

但是,整个10亿词的美国当代英语语料库(COCA),找不到一个completely probable的例子。这一点不奇怪,completely在意思上就不能和probable搭配,就像汉语里我们也不能说“完全很可能”。

实际上,由于possible和probable意思上的这种联系和差异,它们经常被对比着使用,比如:

It is possible, but not probable. 有可能,但可能性不高。

我们可以在COCA里找到很多这样的例子。

第二个原因是我的推测。我想,很多人对这句话误解之后产生共鸣,是因为人们越来越反感各种装X的人设。现在听见有人说,标榜某种人设的人“更可能”是人渣——虽然是误解——自然感觉很爽。

结语

日常用语有很多歧义,除了今天说到的“可能”,还有我以前文章里提到的“公平”和“平等”等。平常随口说一下,有歧义也没有关系。但如果涉及到价值判断,或者言论批判时,就有必要弄清楚词汇在语境中的准确含义,否则,就可能给当事人带来伤害。

本来没有这个意思,被别人理解出这个意思,这事儿对罗翔老师来说,也不是第一次了。上次写了点读书感想,被人从微博给骂退了,这次可不要又出什么岔子。

不管怎么说,糟心的2020就快过去了,我们的确有资格在岁末爽一下,哪怕这种爽感是由误解带来的。今天,我们还顺便学会了possible和probable的区别,这也值得高兴一下。

希望2021对我们大家都好一点。最后让我用possible和probable造个句,做为对来年的期待:

It is possible that the coming year will still be a bad one, but I believe it is not probable. 也许来年还有可能很糟糕,但我相信,这种可能性很小。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章