Down by the Station | 忙忙碌碌火車站

話說這娃越大,隊伍就越不好帶了啊。就拿我們家來說,讀英文繪本主要靠老母親的套路。這套路孩子讀英文繪本,還是得投其所好。這不是,當崽子跟我說,媽媽你好久沒講交通工具繪本了,老母親立馬使出洪荒之力找出一本cue了六種交通工具的繪本,成功引起崽子的注意。一本繪本講了一晚上,當天就自己嘰裏呱啦讀了起來。是哪個寶藏繪本這麼有魅力?一起來看看吧。

Down by the Station 是一首流傳很廣的英語國家兒歌,在Child's Play,鵝媽媽等童謠叢書中都有收錄。本週我們選擇的是Child's Play版的洞洞書,這本書細節衆多,描述的是清晨火車站裏的忙碌景象,六段童謠中的內容和對應的圖片都略有不同,建議家長們在講讀的過程中指導小朋友主動尋找圖片中的不同之處哦。

Puff, puff, the train is on its way.

嗚嗚,小火車上路啦。

Let's read this vehicle book together.

我們一起來讀這本關於交通工具的書吧。

Down by the station, early in the morning,

大清早,在那火車站旁,

See the little puffer trains all in a row.

瞧!那蒸汽小火車們排成排。

See the engine driver pull the little handle.

看那火車司機,拉開了他的小把手;

Chuff! Chuff! Chuff!

嚓呋!嚓呋!嚓呋!

And off we go!

我們出發嘍!

It is early in the morning.

這是一個清晨。

People are about to work today.

人們正準備開始一天的工作。

Look, the train driver holds a pocket watch.

看,火車司機拿着一個懷錶。

It's time for him to work now.

該開始他的工作啦。

The building in front of railways is a train station.

鐵路前的建築就是火車站了。

It is quite different from the train station today.

它看起來跟現在的火車站太不一樣了。

Far too small, right?

小得多了,對嗎?

Look at the man, he hurries to the station with his baggages.

看,那個人急急忙忙拿着行李走向火車站。

Hey, hurry up, or you will miss the train.

嘿,快點,火車要開車了。


Down by the station, early in the morning,

大清早,在那火車站旁,

See the busy buses all in a row.

瞧!那忙碌的公交車排成排。

See the bus driver calling to the passengers;

看那公交車司機,招呼着乘客,

Brrm! Brrm! Brrm!

嘟嘟!嘟嘟!嘟嘟!

And off we go!

我們出發嘍!

What are these people doing?

這些人在幹什麼呢?

They are waiting for a bus at the bus stop.

他們正在公交車站上等車呢。

Look, two buses arrive at the train station.

看,兩輛公交車到火車站了。

They bring some people to the station and take others away.

他們帶了一些乘客到火車站,又帶走一些乘客。

That is the job of a bus.

這就是公交車的日常工作。

Down by the station,early in the morning,

大清早,在那火車站旁,

See the muddy tractors all in a row.

瞧!那沾滿泥巴的拖拉機排成排。

See the tractor driver loading up the trailer:

看那拖拉機司機,載滿着拖車,

Chug!Chug!Chug!

咔咔!咔咔!咔咔!

And off we go!

我們出發嘍!

Look, the tractor driver stands near a heap of turnips.

看,拖拉機司機站在一堆蘿蔔旁邊。

What is he going to do with his turnips?

他準備用蘿蔔做什麼呢?

I guess someone transported the turnips to this place by rail yesterday.

我猜昨天有人用火車把蘿蔔運到這個地方。

And the tractor driver comes to pick up the turnips and takes them to the market today.

然後拖拉機司機今天到火車站把蘿蔔運到市場上。

Down by the station, early in the morning,

大清早,在那火車站旁,

See the shiny taxi cabs all in a row.

瞧!那閃亮的出租車排成排。

See the taxi driver polishing the windows;

看那出租車司機,擦亮着車窗,

Beep! Beep! Beep!

嗶嗶!嗶嗶!嗶嗶!

And off we go!

我們出發嘍!

Here come two young ladies.

這邊走來了兩位年輕的女士。

Both of them take their suitcases.

她們都帶着行李箱。

They go to the station to catch the early train by taxi.

她們是坐公交車到火車站趕早班車的。

After taking the two ladies to.the station, the taxi driver polishes the taxi windows and waits for more passengers to.come.

在送完那兩位女士後,出租車司機擦了擦車窗,等待下一位乘客的到來。

Down by the station,early in the morning,

大清早,在那火車站旁,

See the great big trucks all in a row.

瞧!那大大的卡車排成排。

See the truck driver loading up the parcels:

看那卡車司機,裝載着包裹,

Honk! Honk! Honk!

轟轟!轟轟!轟轟!

And off we go!

我們出發嘍!

Look, a truck driver is sitting on a box and having breakfast.

看,一個卡車司機正坐在箱子上喫早餐。

He has bread and tea today.

今天他喫的是麪包和茶。

You like bread, too.

你也很喜歡麪包。

After breakfast, a day's work begins.

喫完早餐後,一天的工作就開始了。

Look, he begins to load the parcels.

看,他開始裝運包裹了。

Down by the station,early in the morning,

大清早,在那火車站旁,

See the fire engines all in a row.

瞧!那消防車排成排。

See the fire fighter climbing up the ladder:

看那消防車司機,攀爬着梯子,

Nee nor! Nee nor!

尼喏!尼喏!

Two fire fighters carry a ladder.

兩個消防員搬着梯子來了。

Is there a fire?

是着火了嗎?

But we don't see any fire on the book.

但我們沒有在書上看到任何火災。

Maybe they are on watch.

可能他們是來值班的。

Chuff! Chuff! Chuff!

嚓呋!嚓呋!嚓呋!

Here comes the train.

火車來了。

Brrm! Brrm! Brrm!

嘟嘟!嘟嘟!嘟嘟!

Here comes the bus.

公交車來了。

Chug!Chug!Chug!

咔咔!咔咔!咔咔!

Here comes the tractor.

拖拉機來了。

Beep! Beep! Beep!

嗶嗶!嗶嗶!嗶嗶!

Here comes the taxi.

出租車來了。

Honk! Honk! Honk!

轟轟!轟轟!轟轟!

Here comes the truck.

大卡車來了。

Nee nor! Nee nor!

尼喏!尼喏!

Here comes the fire engine.

消防車來了。

They all come to work.

他們都來工作了。

Let's finish reading and begin our work tonight.

我們讀完書,開始今晚的工作吧。

都說孩子走過最長的路,是媽媽的套路,讀完繪本,趕緊趁熱打鐵拿出這套塗色練習,加深娃對各種交通工具名稱的印象,順便練習塗色吧。

另外,還可以給娃播放各種童謠視頻、音頻,給娃薰聽,潤物無聲地把英語啓蒙嵌入到娃生活的方方面面哦。

最後,福利時間到,轉發此文到朋友圈或母嬰羣即可,截圖發至後臺即可獲得本文所提到的繪本電子版、小鹿自制音頻、繪本童謠音頻、繪本手工材料等資源等哦。

本文圖片和部分文字來自繪本,Down by the Station,僅供學習交流使用。如有不妥,請聯繫小鹿刪除。

歡迎關注、轉發、點贊、在看,你的支持是小鹿用愛發電的動力。

更多經典繪本精讀請點擊:

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章