探探发布z世代恋爱调研

China's Gen Z Cares More About Love

2021-01-30

261词

高考
人文

We all want to be loved and cared for. Especially, it seems, China's Generation Z.
我们都想被关爱被照顾,尤其是中国的z时代。

A new study released by China's app Tantan and the Chinese Academy of Social Sciences offers insight into the romantic inclinations of China's younger dating pool.
中国的应用程序探探和中国研究科学院揭示了中国年轻人相亲的浪漫倾向。

大约70%的男人和差不多45%的女人说他们想尽快找到一个伴侣,对于女人来说,“找到一个合适的人”在她们的择偶标准中排行第一。然而男人也同样在意找到一个对的人,他们把目标放在结婚上,30%的男人认为在一段恋爱中结婚的原因是首位的,而女人只有18.8%。
所以谁会来照顾宝宝?中国新生代年轻人看起来对这个思想更为先进,并且很多人承认父母应该共同分担责任。男人对于全职在家照顾家庭思想更为开放,无论是自己还是他们的父母;但新生代有事业心的女人并不希望—-只有5%的人支持全职在家。

转~
其实仔细一想女人不愿走向婚姻有以下几点:
1.经济独立和自由,不需要家庭来做支撑。
2.互联网感情更易获得,当然也容易结束。
3.结婚后家庭带来的束缚女性大于男性。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章