菲比跑步
劇 情:
瑞秋和菲比搬新家後第一次晨跑,瑞秋覺得菲比跑姿實在過於放浪藉口腳受傷不願意和菲比跑步;喬伊和澳洲舞者同居怕自己把持不住很受煎熬;錢德勒把東西收拾好順便收拾了一下房子,東西都不在原來的位置,害怕莫妮卡罵自己又不知道怎麼復原。
1.
Nail:把…釘牢,釘子
Monica: It was a great idea, nailing the boxes to the floor.
把箱子釘在地上真的是一個好主意。
(錢德勒的行李搬了進來還沒有收拾好)
2.
Phoebe: I have to tie my shoes.
我要綁鞋帶。
(菲比和瑞秋一起跑步,菲比讓瑞秋先跑自己後面跟上)
3.
Thong:丁字褲,皮帶,皮鞭
Delicate:精美的,雅緻的,纖弱的
Someone: Sorry about that stuff hanging in there.It’s just my thongs are too delicate for the drying.
不好意思我在廁所掛了東西,因爲我的內褲太嬌弱了不能放烘乾機裏面。
(喬伊被新室友撩撥的不行)
4.
Authorization:授權,批准
Ross: Did you get Monica’s authorization to move all her stuff?
你得到莫妮卡的批准了嗎你就動她的東西。
(錢德勒收拾好自己的東西之後稍微整理了房間的佈置)
5.
Ross: But then the back of the couch won’t line up with the back of the carpet.
但是沙發的後面又和毯子的線對不齊了。
6.
Moth:蛾,蛀蟲
Joey: I’m not flirting, but still I’m drawing herto me like a moth to a flame.
我不是調情,但是真的我就是像飛蛾撲火一樣被她吸引。
7.
Lovable:可愛的,討喜的
Vibe:氣氛,氛圍
Joey: You’re hot. I’m lovable.Clearly there’s a vibe going on between us.
你很火辣,我又是這麼討喜,我們之間的肯定有一種(莫名的)氣氛。
8.
Interface:界面,接口,交流
Ross: You and I, We’re interfacing.
你和我,正在交流。
(羅斯調情喬伊的新室友)