【学习】古诗—望庐山瀑布

回家爬了个崂山,随没有瀑布也陡如天险,有一个觅天洞,我们竟然拉着老妈抱着一岁的小娃,唱着一闪一闪亮晶晶的儿歌,膝盖着地手脚并用匍匐前进,左拐右转到达了天顶,那一番风景尽收眼底,一点不比庐山逊色。

望庐山瀑布

李白·唐

日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

The Waterfall in Mount Lu Viewed from Afar

[Tang Dynasty.Li Bai]

The sunlit Censer Peak exhales incense like cloud;

Like an upended stream the cataract sounds loud.

Its torrent dashes down three thousand feet from high

As if the Silver River fell from the blue sky.



译者:许渊冲爷爷

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章