Vol. 1 Vocabulary Builder 2

                                Vol. 1 《劍16Academic  Test4 Reading Passage 2

 

                                                   Changes in Reading Habits

                                  What are the implications of the way we read today?

Paragraph 1

Look around on your next plane trip. The iPad is the new pacifier for babies and toddlers. Younger school-aged children read stories on smartphones; older kids don’t read at all, but hunch over video games. Parents and other passengers read on tablets or skim a flotilla of email and news feeds. Unbeknown to most of us, an invisible, game-changing transformation links everyone in this picture; the neuronal circuit that underlines the brain’s ability to read is subtly, rapidly changing and this has implications for everyone from the pre-reading toddler to the expert adult.

                                                                            01

                                           passenger/'pæsɪndʒə/ n. 乘客,旅客

<趣味拓展>

英國singer-songwriter(創作歌手)Michael David Rosenberg的stage name(藝名)就是Passenger。Never heard about him??(從沒聽說過他?)但,很多人一定聽過他的歌——Let her go.



中英字幕Passenger - Let Her Go超清_騰訊視頻

                                                                            02

                         tablet/'tæblɪt/ n. 藥片;(木、竹)簡;碑,牌匾;平板電腦

[詞根詞綴記憶]

[詞根tabl- 與plank同意,譯爲“厚木板;支架”

p.s. plank也可譯爲“平板支撐”

[詞綴-let譯爲“小”

e.g. leaflet /'liːflɪt/ (leaf+let 葉子+小→像小葉子一樣的東西) 傳單

pamphlet /ˈpæmflit/ (pamph→palm手掌 palm+let→放在手掌上的小東西) 小冊子


tabl+let 厚木板+小→藥片;(木、竹)簡;碑,牌匾;平板電腦

<趣味拓展>

Statue of Liberty(自由女神像)左手握的就是一塊tablet,上面刻着JULY IV MDCCLXXVI July 4, 1776(1776年7月4日),美國通過The Declaration of Independence(《獨立宣言》)的日子,所以這一天也被稱之爲Independence Day(獨立日)。

                                                                           03

                          skim /skɪm/ vt.撇去…的浮物;去除;略讀 vi.掠過;瀏覽

<詞彙拓展skim through 瀏覽;掠過;滑過

猜一猜:skimmed milk (BrE)/skim milk (AmE)是什麼意思?撇去浮沫的牛奶??

semi-skimmed又是什麼牛奶??(semi-源自拉丁語,“half”,譯爲“一半”)

                                                                              04

                                                   flotilla /flə'tɪlə/n.小艦隊,小型船隊

[詞根詞綴記憶]

[詞根flot= to float 漂浮

[詞彙拓展tiller /'tɪlə/n. 船柄 (boat tiller)

[詞綴–a可表示複數

e.g. phenomenon /fɪ'nɒmɪnən/ n. 現象→[pl.] phenomena

medium /'miːdɪəm/ n.媒介,媒體;手段,方式→[pl.] media/mediums

(p.s. [pl.] 即plural form“複數形式”)


flotilla: flot+till(er)+a  漂浮+船柄+多的→一列船柄漂浮在海上

“小艦隊,小型船隊”

[詞彙拓展] 

    a flotilla of= a lot of/ a number of / plenty of,但是a flotilla of email的畫面感是不是很強?郵件像小艦隊一樣駛來。這樣的表達非常英式思維,即注重語言的簡潔和靈動性,這也就是爲什麼在雅思口語和寫作中,phrasal verbs(動詞短語)的使用情況被作爲一項重要的評分標準。

但是,也要注意English Collocations(英語慣用搭配),不能按照中文的翻譯生硬亂套,例如a flotilla of books就會很奇怪,描述書很多的時候,常見的表達是a pile of books(一摞書)或者piles and piles of books(許許多多的書)。

a flotilla of的常見搭配:

a flotilla of ships/cargo boats(一列船隊/一列貨船)

a flotilla of changes  許許多多的改變

a flotilla of turtles   一羣湧入的烏龜

                                                                             05

                                                              news feeds 新聞推送

[詞彙拓展

feed vt. 餵養,爲…提供食物;向…提供  vi. 喫,以…爲食

n. 飯菜,食物;(信號、信息等)傳送,傳輸

feedback: feed+back 餵養+返回→反饋

<趣味拓展>

      News Feed(信息流)是社交軟件Facebook(臉書)2006年發佈的一個功能,和WeChat(微信)的Moments(朋友圈)類似,即把用戶關注的朋友和網頁的update states(更新狀態)和comments(評論)發送給用戶。

    當然,這一功能也引起了用戶的不適,“users feared the updates made it too easy for others to track their updates and activity on Facebook.”(摘自techopedia)用戶擔心Facebook的這一功能會讓別人很容易追蹤到個人的更新和動態。於是,該功能進行了改進,用戶可以選擇是否把動態和更新發給朋友,也可以選擇是否看別人的更新和動態。

WeChat(微信)在添加好友時也會有類似的選擇,chat only(只聊天)還是chat and share the moments(聊天且朋友圈可見)。

                                 That's all for today. I'll "see" you guys next time. 

每一期更新都有在認真準備哦。

I'm serious about what I am doing.

                                            學“廢”了嗎?沒學“廢”就快來關注MyELL吧!

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章