里斯本都市奇譚(3)貝特朗書店

里斯本有一家書店,在那裏,時間是凝固的
一條百年前古老的歲月線
跳動着,記錄下過往種種
自久遠延續至今
在時光的盡頭
絕對與相對
過去與現在融合在一起,無法分割

貝特朗書店(Livraria Bertrand)是里斯本最古老的書店,亦是世界上最古老的書店。遠道而來的遊客們都被推薦去參觀,但他們看到的是什麼?一家屢屢翻新的書店,商業化只爲吸引快速消費,它本身的個性已死去,留下的只是一個腐敗的屍體,靈魂早已不在。聞不到書香遍地,覓不到古老的珍本書籍。書架上全是新書,無人問津的話,十五天後就會被丟回倉庫。如今,這家書店魅力不再,那些好看的外文書籍、角落裏隱祕的寶藏蕩然無存、唯有祕密書庫保留着所有我們想要的古書的副本,輕易不爲人所見。以前在櫃檯一角,你可以訂閱來自世界各地的雜誌,數量驚人的訂購目錄隨時供人查詢。

走進現在的書店,一條單向走廊連接的幾個房間,每個房間長得都差不多,由面目表情都一樣的工作人員照看着。大多數時候,你無法分辨房間裏的書架在展示什麼。那些暢銷書的封面、裝幀都千篇一律地相似,穿着仿古服裝的少女,撅嘴對着花朵。我大概瀏覽了九十多個封面,那麼雷同,看起來就像同一本書,它們互相抄襲,只爲讓你覺得噁心。

在悲傷的獨裁時期,四月革命解放我們之前,出版業被各種審查制度管着。書店只能偷偷搞些小動作,儘量多上架一些原版海外書。還好那些愛用鞋子踐踏我們臉的獨裁者看不懂外文。

過去是截然不同的,很難相信?讓我們一同回到不可思議,遙遠的六十年代,進入書店慢慢逛,看看當年的盛況:
第一個房間,全是法語書籍;
第二個房間,英語書籍;
最後一個,堆滿了各種稀奇古怪的雜誌
真是一去不返的好時光……每週更新的漫畫、雜誌有:《驚奇故事》、《宇宙》、《奇幻與科幻小說》( Amazing Stories, Galaxies, Magazines of Fantasy & Science Fiction)
櫥窗裏一直都有醒目的新書在閃耀。在書架上,你可以找到各種類型的平裝本。痛苦地選擇之後(荷包所限),一本本的書被取下,交到店員手裏,仔細包上綠紙,綁上細繩,拿好收據去另一個玻璃櫃臺,付款,交易完成。

革命伴隨滿街的康乃馨浪潮來臨。
書店的門關了好幾天,店員被開除。
書店自此屬於人民!
歡呼吧!
我們自由了!
有了自由,誰還要讀書?

沒有了專業挑書的店員,書店裏的外國書籍戈然而止,對於書迷來說好像手指被折斷。不再有進口書籍,各種祕密、奧祕、遠方的新聞,都不見了。一切就這麼結束了,留下的彷彿只是一具殘屍,慢慢地腐爛。

然而,一年有那麼一次,某個午夜到零點十分,貝特朗書店會開門迎接那些夜貓子愛書人,即使來的只有一個客人。訪客們可以隨意在各個房間穿梭,無論是在現實或過去,總能尋覓到心儀的書籍。赫拉克利特說過,人不能兩次踏入同一條河流。沒錯,很好。但如果有循環河流呢?一條河流,時間之河無限反覆。通過它,我們是否有機會偷偷溜回過往,去尋找被同化和新流行所遺忘的古老文化。哪怕在那裏,只能停留十分鐘,爲了我們永遠失去的珍寶。

聽好了:在這個午夜,你會發現書架永遠是滿的,無論拿走多少本書,無論多努力去清空書架,永遠會有更多的書不斷上架。這是一種折磨,因爲我們沒有足夠的時間去收全那些想要的古老書籍,因爲十分鐘遠不夠做出一個明智的選擇。

十分鐘過去了,燈開始閃爍,書店的櫃檯開始隱退,書籍開始融化……孤獨的買書人無法延緩時光的逝去,趕緊抓住選好的書,在鬼書商那裏完成交易。但是注意啊,他們只接受多布羅,雷亞爾,埃斯庫多……(dobrão,real,escudo 這些都是之前流通的巴西/葡萄牙貨幣)

(完)

【譯者注】貝特朗書店(Livraria Bertrand)是世界上最古老的書店,最早由法國人佩德羅·法雷(Pedro Faure)創辦,這位法國人有兩個女兒,嫁給了同爲法國人的貝特朗兄弟。1753年Faure逝世後,原來的店名就從“Faure & Bertrand Brothers” 簡化爲貝特朗書店了。這個近三百年曆史的書店承載着無數歷史遺留下來的創傷:地震、大火、19世紀的內戰、20世紀的革命,以及當前的葡萄牙的負債危機。

營運至今,十八世紀的老書店已經成爲了連鎖店,多達幾十家分店。書店先是賣給德國的貝塔斯曼出版集團,2010年後,又被轉賣回葡萄牙最大的出版公司Porto Editora。總店坐落於熱鬧的奇亞多區,外表很低調,藍色瓷磚貼滿外牆。由於多次翻修,沒有留下太多古老的印記,門口有張吉尼斯認證“世界上最老的書店”。奇亞多區的總店也並非原址,是大地震過後1773年移過來,但之後就不曾再遷移過。

這篇文章就是一篇“吐~槽~文”,用詞比較誇張……作者明顯是復古控,愛好宅文化,充滿懷念地回顧起自己年輕時代在貝特朗書店裏的探險。

貝特朗書店主人原來是法國人,最早以賣法文、英文等外文書籍以及一些進口雜誌爲主,可以說是比較個性的“獨立書店”的模式。七十年代,葡文本土文學回歸,它成爲了知識分子的聚會場所:如知名作家埃薩·德奎羅斯(Eça de Queirós),拉瑪略·奧提岡(Ramalho Ortigão)等,阿奎利諾·裏貝羅(Aquilino Ribeiro)在書店有他專門的“讀書角”。作家們還利用書店發佈他們的新書。

現如今,再古老的書店也已轉化爲大衆口味,爲了吸引更多顧客,店內還設了咖啡廳和餐廳,推出自家出版的美食書上的食物。獨立書店很難生存,互聯網和電子書也正在改變着讀者對於書籍、閱讀的理解和喜好。昔日的美好光景大概只有像作者那樣臆想出一條“時光之河”,午夜夢迴,如同通往霍格沃茨魔法學校的九又四分之三站臺……

順便提一下,如果真是特別喜歡以前的古書和舊刊物,貝特朗書店旁邊的安基塔大街(Rua Anchieta)就有個知名的二手書市“Feira dos Alfarrabistas”。Alfarrabistas是古加泰羅尼亞語,就是書店的意思。這個二手書市兼古董市場,幾乎每週六都開,除了舊書籍、絕版雜誌,還有各種古老的明信片、地圖、海報、唱片等。不用等鬼書店午夜開門搶購,大白天就能去淘淘寶。

本系列翻譯改寫自《Lisboa Oculta》,更多後續更新,歡迎關注我的公衆號 “坐在你身邊看海” ,  分享一些冷門有趣的歐洲人文歷史。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章