61、如何消除煩人的黑眼圈?(雙語科普)

How to Reduce Dark Circles Under Your Eyes

如何消除煩人的黑眼圈?

Somehow, no matter how much sleep you get, you always look like you've pulled three all-nighters in a row.

不知怎的,無論你晚上睡多久,看起來總像連熬了三個通宵。

That's because fatigue(疲憊) isn't the only culprit(起因) behind dark circles under the eyes.

那是因爲勞累並不是黑眼圈產生的唯一原因。

Affecting both men and women, this common and persistent problem tends to crop up(出現) during adulthood and can stem from(來自) multiple causes.

無論男性還是女性,成年後都往往會出現這個常見但難以解決的問題,黑眼圈的產生有許多原因。

Before you even think about treatment options, it's important to investigate what might be responsible for the discoloration(變色).

在瞭解治療方法前,有必要弄清是什麼造成了黑眼圈。

Dark circles can result from allergies, eating salty foods, drinking alcohol or anything else that leads to water retention(水分滯留), causing fluid to accumulate under the eyes.

過敏、喫得太鹹、喝酒、或者其他導致身體水分滯留,使其積聚在眼睛周圍的生活方式都有可能造成黑眼圈。

Bags also occur when you miss out on sleep and don't exercise regularly.

如果睡眠不足並且缺乏鍛鍊,那麼還會長眼袋。

If your dark circles have a bluish tinge(一絲藍色) and tend to lessen when you press on them, blood vessels showing through the skin could be to blame.

如果你的黑眼圈中帶有一絲藍色,輕輕一摁顏色就變淺,那麼皮膚下明顯易見的血管可能是黑眼圈的成因。

Luckily, there are less invasive steps you can take to minimize and prevent dark circles on a daily basis.

幸運的是,你不必做手術,用一些日常方法就能淡化和預防黑眼圈。

Soothe puffiness(減輕浮腫) by placing chilled spoons, cucumber(黃瓜) slices or any other cold item over your eyes. The low temperature can reduce swelling.

用凍過的勺子、黃瓜片或者其他低溫物品敷眼睛,因爲低溫可以消腫。

Banish bags by getting plenty of sleep and exercise. Avoid snoozing on your side, which can cause fluid to collect under the eyes.

保持充足的睡眠以及經常鍛鍊也能消除黑眼圈,不要側頭打盹,這會導致水分往眼睛周圍聚集。

Instead, prop up your head with an extra pillow.

靠在枕頭上睡。

Don't smoke. The unhealthy habit prematurely(過早地) ages your skin, and studies suggest nicotine may also disrupt sleep patterns.

不要吸菸,不健康的習慣會加速皮膚衰老,研究表明尼古丁會妨礙睡眠。

Don't drink heavily either, since alcohol can lead to water retention.

也不要喝太多酒,因爲酒精會導致水分滯留。

To minimize under-eye pigmentation(色素沉着), apply sunscreen all the way up to your lower lash line every day, Dr. Wechsler advises. Wear large sunglasses for further protection.

要想淡化眼部的色素沉着,韋克斯勒博士建議,每天都要塗抹防曬霜,連睫毛根部的皮膚也要塗。戴鏡片大的太陽鏡能進一步保護眼部皮膚。

According to cosmetics(化妝品) companies, caffeine deflates bags, vitamin C minimizes melanin and vitamin K repairs broken capillaries.

據化妝品公司說,咖啡因可以消腫,維生素C可以淡化黑色素,維生素K可以修復破裂的毛細血管。

Some experts believe vitamin deficiencies(缺乏) can exacerbate dark circles, so cover your bases by taking a daily multivitamin.

一些專家認爲身體缺乏維生素會加重黑眼圈,因此每天應該攝入多種維生素。

Since anemia is also a suspected cause, eat plenty of iron-rich foods, such as beans and dark leafy greens.

貧血也有可能是黑眼圈產生的原因,因此要多喫富含鐵的食物,如豆類和深色綠葉蔬菜。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章