58、靠海居住的人似乎更幸福?(雙語科普)

People Who Live Close to the Sea Are Happier

靠海居住的人更幸福

New research suggests that people who live close to the ocean or sea are happier.

新研究表明,靠海居住的人更幸福。

Researchers from the University of Exeter in the UK say people who live in coastal areas have better mental health than people who live inland.

英國埃克塞特大學的研究人員稱,居住在沿海地區的人比居住在內地的人心理更健康。

This is for rich people and poor people.

富人和窮人都是如此。

The researchers looked at data from surveys of 25,963 people. The surveys asked people questions about their happiness, lifestyle and income.

研究人員查看了25963人的調查數據,參與該項調查的人回答了幸福、生活方式和收入的相關問題。

They found that those who live within one kilometer of the coast are 22 per cent less likely to show any signs of mental health problems.

他們發現,那些居住在離海岸1公里以內的人,出現精神病跡象的可能性要低22%。

People who lived more than 50 kilometers from the coast had more symptoms of mental health problems.

居住在離海岸50公里以上的人,出現的精神病症狀更多。

The researchers found that poorer people living within sight of the coast were around 40 per cent less likely to have mental health symptoms than those who lived inland.

研究人員還發現,生活在海邊的窮人比生活在內陸的人患精神疾病的可能性要低40%左右。

Lead researcher of the study, doctor Jo Garrett, said: "Our research suggests, for the first time, that people in poorer households living close to the coast experience fewer symptoms of mental health disorders(疾病)."

這項研究的主要參與者喬·加勒特博士說:“我們的研究首次表明,靠海居住的貧困家庭裏的人們,出現的精神病症狀更少。”

She said the area along coasts seemed to protect people from experiencing mental health problems. They seemed to improve people's health and wellbeing.

她說靠海居住或許有助於人們免受精神問題困擾,促進身心健康。

Dr Garrett added: "When it comes to mental health, this protective zone could play a useful role in helping to level the playing field(創造公平競爭環境) between those on high and low incomes."

加勒特博士還稱:“從心理健康層面講,這一保護區有助於促進高收入羣體和低收入羣體之間的公平競爭。”

Another researcher, Dr Mathew White, said: "We need to help policy makers understand how to maximize the wellbeing benefits of 'blue' spaces in towns and cities. We need to ensure that access is fair and inclusive for everyone, while not damaging our fragile(脆弱的) coastal environments."

另一位研究人員馬修·懷特博士說:“我們要幫助決策者弄清,如何最大限度地提高城鎮裏 ‘藍色’ 地帶的健康利益。我們要確保所有人都享有在沿海地區居住的公平機會,同時又不會對脆弱的沿海環境造成破壞。”

我是閣香書院,如果你喜歡看我的英語文章,想看更多的英語文章的話,歡迎關注我,讓我們一起學習英語,一起進步吧!

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章