老友記第八季(第11集)

羅斯向前一大步

劇情:莫娜準備向別人寄和羅斯一起拍的照片作爲賀卡,羅斯覺得兩人關係還沒到那個程度,莫娜問自己和羅斯到底會發展成什麼樣;瑞秋荷爾蒙作祟,菲比支招;錢德勒爲了迎合離婚的上司去看了脫衣舞,更加堅定了對莫妮卡的愛。

1.

Fanny(口)屁股,臀部;(禁忌語)女性陰部,女性生殖器

Rachel: All I want to do is rip off his sweatpants and fanny pack.

我想做的事就是撕開他的運動褲和腰包。

(瑞秋孕期荷爾蒙作祟慾望飆升)

2.

Randy:性慾衝動的;粗魯放肆的

Phoebe: So in medical term, I was thrice asrandy.

所以按照醫學角度,我的慾望應該是你的三倍。

(菲比根據自己之前懷孕時候的情況說瑞秋這樣是正常的)

3.

Cardboard硬紙板,紙板箱

Foot Locker:富樂客(體育用品網絡零售商)

Phoebe: I remember trying to steal a cardboard cut out of Evander Holyfield from a Foot Locker.

我還記得我當時還想在富樂客偷艾凡德霍利菲爾德的人形立牌。

(菲比說自己當時懷孕四個月的時候也是慾望飆升)

4.

Swamp泥沼狀的

Joey: But I am just swamped right now.

但是我現在很忙。

(莫娜和羅斯在看之前拍的照片,邀請喬伊也看,喬伊沒興趣說自己很忙)

5.

Chew咀嚼,嚼碎;(爲了品嚐或因緊張而)不停地嚼

Someone: I finally chewed my leg out of that bear trap.

我終於脫離苦海了。

(錢德勒的上司說自己離婚了,錢德勒安慰他,他說自己很開心離婚了)

6.

Harassment騷擾

Someone: I should be out of court by 6. They keep throwing sexual harassment cases at me and I keep knocking them out of the park.

我應該在6點可以離開法庭,他們一直以性騷擾起訴我,我總能把他們打得毫無退路。

(錢德勒上司邀請他們兩夫婦明天喫飯,說自己應該六點之後就有空了)

7.

Mockup模型的

Mona: Here is a mockup of our card.

這是卡片的初稿。

(莫娜把和羅斯的照片做成了賀卡,拿着初稿找羅斯看這樣是不是可以)

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章