《只在冬天做朋友》:真正的朋友即使无法相见,也会彼此想念

孩子因为疫情原因不得不居家不能入园,有一天她突然问我,如果一段时间无法见到她在幼儿园的好朋友,再见面时好朋友会不会把她忘了呢?

正当我不知如何回答孩子这个问题时,有幸看到《只在冬天做朋友》这个温暖又治愈的绘本。

绘本的文字作者是美国作家罗伯特·布罗德,插图作者是法国作家奥利维耶·塔莱克。绘本通过描述可爱的稻草人和呆萌的小雪人彼此相遇相知的温暖情谊,告诉孩子们:真正的朋友永远不会失去彼此,即使无法相见,也会在心底彼此想念。

01 生动唯美的插图

绘本封皮以天空蓝为底色,戴着草帽、扎着红围巾、长着圆圆大饼脸的稻草人和戴着黑礼帽、扎着黄围巾、长着胡萝卜鼻子的小雪人紧挨着并肩站在大树下,尽管四周飘着雪花,温暖却直抵内心深处。

春天到了,万物复苏,到处生机勃勃,农夫开着拖拉机在播种,树木变绿了,就连天空中的云彩都五彩缤纷,没有朋友的稻草人一个人站在田野里,周围越热闹,越显得稻草人此刻的孤单落寞。

夏天田野里到处都是绿树黄花,秋天收割季一过,田里只剩下一片金黄色的玉米秸秆,四处没有人烟,始终站在原地的稻草人心里更加感伤。

绘本中既有每页一主题的插图,还有很多两页连接在一起展示同一个宏大美丽的场景,尤其是描述下雪天的野外场景,到处白雪皑皑,飞落在电线杆上的小喜鹊和掉光了叶子依然高耸入云的白杨树、四季常青的松树,构成了动静结合的自然景观,既灵动又逼真。

02 鲜明形象的语言

农夫的孩子们在稻草人旁边堆了一个雪人,稻草人心里有些慌乱,犹豫着要不要主动先打个招呼,它终于忍不住伸出右手微笑着转向小雪人说:你好。

稻草人和小雪人你一言我一语,两个人逐渐熟悉起来,随着天气变暖,看着下半身子已经融化的小雪人,稻草人说:“你要走了吗?有你陪伴真的很好”。

每个冬天,小雪人都会回来和稻草人站在一起,有一年雪人离开后,看着四周树枝上栖息着成双的鸟儿和在头顶上飞舞着成对的蜻蜓,稻草人想:“等雪人回来,我要告诉他我的感受。”

绘本中运用大量的拟人修辞和形象鲜活的心理活动描写,让孩子们在阅读过程中能够和稻草人一样感同身受,感知着朋友小雪人一次次到来又离开的欢乐和忧伤。

03 始终不变的友谊

很多年过去了,孩子们不再出来玩雪,稻草人再也没见到雪人,当他以为再也无法见到好朋友时,一年冬天,一些新来的孩子们又重新堆起一个小雪人。

虽然好久不见,但重逢时稻草人和小雪人彼此之间的情谊依旧如故,稻草人开心得伸出双手,激动得不知如何说出自己一直埋藏在心底的感受。

一天夜里,狂风呼啸,被吹翻的稻草人和小雪人紧紧拥抱在一起,稻草人终于说出了自己隐藏了许久的感受:“我喜欢你”。

两个好朋友肩并着肩、手挽着手站在风雪里,久别重逢的喜悦洋溢在他们的脸上和幸福表情里,就连身边的小鸟都忍不住围着他们飞舞歌唱。

《只在冬天做朋友》绘本中作者通过生动唯美的插图和鲜明形象的语言给孩子们讲述了一个温馨美好的冬日童话。稻草人和小雪人之间虽然长久分别却分毫未减的情谊既感人,又让孩子们明白了友谊的真谛。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章