齊景公待孔子曰

齊景公待孔子曰:“若季氏,則吾不能。”以季、孟之間待之,曰:“吾老矣,不能用也。”孔子行。

譯文

齊景公接待孔子時說:“像魯國重用季氏那樣,我做不到。”於是就用次於季氏、高於孟氏的待遇來接待孔子,並說:“我老了,沒有什麼作爲了。”孔子就離開了齊國。

段意

此章記載孔子是如何離開齊國的。從文意上看來,孔子離去的原因不是因爲禮數不周到,而是因爲齊景公不能施行孔子的主張。在《孟子·萬章》篇中,只提到孔子離開齊國、魯國的不同態度,沒有講孔子離開齊國的原因。清代學者崔述因而認爲此章所記不一定可靠,並舉出以下理由:其一,孔子這次到齊國是在魯昭公二十五年(前517),“景公是時年僅四五十歲,其後覆在位二十餘年”,不應當自稱“吾老矣,不能用也”;其二,孔子當時還沒有當上魯國的代理司寇,地位、聲望並不很高,只是個三十五歲左右的士人,齊景公並非明君,不可能想到以地位顯赫的季氏來與孔子相比(《洙泗考信錄》卷一)。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章