老友记第九季(第7集)

07

罗斯的饶舌歌

- 剧情 -

罗斯唱调情饶舌歌的时候艾玛笑了,瑞秋为了看艾玛笑也唱了;菲比去见麦克的父母,因为太过重视反而没有表现好;乔伊投资房地产碰到理查德要卖房,却在理查德的公寓里面看到了印有莫妮卡名字的光碟。

1.

Investment投资;值得买的东西;(时间、精力的)投入;<旧>包围,封锁

Mortgage房贷;抵押货款

Deductible可扣除的,可减免的

Monica: I think in this market real estate is your best investment. The Fed just lowered the rates and the interest on your mortgage is totally deductible.

我觉得现在的市场你投资房地产是最好的。联邦储备银行刚降息,房贷利率也可以扣减所得税额。

(乔伊有了闲钱准备投资,问莫妮卡和钱德勒意见,莫妮卡说投资房地产很好,而且理查德刚好有一个公寓准备卖掉)

2.

Pantyhose连裤袜

Phoebe: I’m wearing pantyhose.

我还穿了丝袜哦。

(菲比去见麦克的父母,盛装打扮)

3.

Stitch缝线;缝针;[服装]针法;线步(stitch 的复数)

Someone: I just should check the stitches.

我需要去检查一下伤口。

(菲比学习瑞秋的见家长技能,夸奖麦克的爸爸颜值高,肯定也有在健身,麦克爸爸说是的,然后菲比一拳打过去“验证”,后面知道麦克爸爸刚做完手术)

4.

Customary习俗的,习惯的;特有的,典型的

Chandler: I think it may be customary to get a beer.

我觉得这时候按理说可以喝啤酒。

(乔伊去看理查德准备卖掉的房子,钱德勒发现里面有一卷写着莫妮卡名字的光碟,悄悄偷了回来,想看看里面是什么,但是自己又怕看到不该看的吃醋,于是让乔伊先看,乔伊看到刚开始是球赛,钱德勒大松一口气觉得可以舒心了)

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章