瀛奎律髓75·卷24送別類七律,方回說,杜甫這4首詩能並肩者幾人哉

前言

送別類七律篇中,方回首選了杜甫的四首作品,並且給予了極高的評價:

老杜七言律詩一百五十餘首,唐人粗能及之者僅數公,而皆欠悲壯。晚唐人工於五言律,於七言律甚弱。觀此所選送行四詩,能並肩者幾人哉!

杜甫處於亂世之中,他這幾首詩,都有一種悲壯在其中。

一、送路六侍御入朝 杜 甫

童稚情親四十年,中間消息兩茫然。

更爲後會知何日,忽漫相逢是別筵。

不分桃花紅勝錦,生憎柳絮白於綿。

劍南春色還無賴,觸忤愁人到酒邊。

這首詩作於唐代宗廣德元年(763年)春。杜甫因徐知道在成都叛變,當時避亂於梓州。

更爲後會知何日,忽漫相逢是別筵。古人宦遊四方,身不由己,偶然相逢於江湖,轉眼又是一場離別。因此很多詩既是寫相逢,同時也是寫分別,相聚即是別離,例如方回在這一卷五律篇收錄的司空曙《雲陽館與韓升卿宿別》:

故人江海別,幾度隔山川。

乍見翻疑夢,相悲各問年。

孤燈寒照雨,深竹暗浮煙。

更有明朝恨,離杯惜共傳。

不過,杜甫的這首七律,將重逢即分別的情景,用一句詩表達出來:忽漫相逢是別筵。

中間四句,需要注意一下每句詩的前兩個虛字:更爲(再次)、忽漫(偶然,意料之外)、不分(不忿之意)、生憎(厭惡)。詩人用這4個詞增加自己的情感態度。如果去掉這四個詞,也是美妙的詩句:

後會知何日,相逢是別筵。

桃花紅勝錦,柳絮白於綿。

王力先生在《漢語詩律學》中,分析七言語法的時候,提到一個方法,就是把七言句看作五言句加了兩個字,這個方法可以更清楚地賞析七言句法。例如杜甫中間四句,加前2字,與不加前2字,可以體會不同之處。

這首詩後四句爲情景交融句,從前4句的抒情,到後面插入景物描寫, 心情不好,看到美麗的景物也不開心。同時,也交代了時間和地點。而頷聯是末句“愁”的原因,前後勾連。

二、送王十五判官扶侍還黔中得開字

大家東征逐子回,風生洲渚錦帆開。

青青竹筍迎船出,白白江魚入饌來。

離別不堪無限意,艱危須仗濟時才。

黔陽信使應稀少,莫怪頻頻勸酒杯。

這首詩作於唐代宗廣德元年(763)夏。時杜甫客居梓州。

典故的使用,可以粗分爲兩種,一種如一堵牆,不知道典故,這首詩讀不下去,完全不知道什麼意思。例如首聯的“大家東征”。方回作了介紹:

大家,指言王判官母,以班氏比之也。後漢曹世叔妻,班彪之女,名昭字惠姬。和帝召入宮,令皇后、貴人師事焉。號曰“大家”。子谷爲陳留長垣縣長,大家隨至官,作東征賦,以敘行李。

杜甫把王判官母比作“大家”,大家即班昭(字惠姬),乃東漢班彪之女,班固、班超之妹。漢和帝多次召班昭入宮,並讓皇后和貴人們視爲老師,號"大家"。家,除了jia音以外,還有古胡切,音姑gu。 大家,是對女之尊稱。

班昭十四歲嫁給同郡曹世叔(曹壽)爲妻,其子曹成後來出任陳留郡長垣長,班昭隨子到長垣就職。曾仿班彪《北征賦》寫成《東征賦》。

杜甫“大家東征逐子回”意思是,你的母親隨你一起出來(爲官),如今又隨你一起回去。

另一種典故如有門之牆,可以從門裏進出而不知有牆。如頷聯:青青竹筍迎船出,白白江魚入饌來。方回解釋說:

王母子同行,故用孟宗筍、王祥魚,而善融化如此。

頷聯如果不知典故,可以當作單純的寫景來理解,一路上,江邊竹林掩映,新竹橫斜,還可以喫到白白的江魚。或者說,如果這兩句不是放在特定的語境下,就是單純的寫景,而不是用典。

但這首詩寫得是母子同行,因此筍、魚這兩個意象,不得不令有識者聯想到孟宗筍、王祥魚這兩個二十四孝裏的典故。所以杜甫用這兩個意象,不是單純寫景,而是有意將情景用典故來融合。

孟宗筍,即"哭竹生筍"指孟宗孝順,冬日老母得病思食竹筍,孟宗抱竹長泣孝感天地,竹筍萌發,於是取之獻母。

王祥魚,即“臥冰求鯉”。出自晉朝幹寶《搜神記》,王祥爲母親冬天臥冰求魚,得其所願。

好的用典,常用水中着鹽來比喻,頷聯既是。

三、送韓十四江東省覲

兵戈不見老萊衣,嘆息人間萬事非。

我已無家尋弟妹,君今何處訪庭闈。

黃牛峽靜灘聲轉,白馬江寒樹影稀。

此別應須各努力,故鄉猶恐未同歸。

這首詩作於唐肅宗上元二年(761年)深秋,當時杜甫在成都附近的蜀州白馬江畔,送別好友。

省覲,爲shěng jìn,探望父母或其他尊長。杜甫由此感嘆說,如今兵荒馬亂,很難見到像老萊子(24孝-戲綵娛親 )那麼能夠盡到孝道的人了。如今家園淪喪,我不知弟妹何處了,而您又去哪裏尋訪自己父母居處(庭闈)呢?

頸聯跳出,把目光轉爲寫景,一片淒涼肅殺的秋色。尾聯則是鼓勵與期盼,我們離別以後,應該各自努力,只是故園恐怕不能一起回去了。

四、公安送韋二少府匡贊

逍遙公後世多賢,送爾維舟惜別筵。

念我能書數字至,將詩不必萬人傳。

時危兵甲黃塵裏,日短江湖白髪前。

古往今來皆涕淚,斷腸分手各風煙。

此詩作於大曆三年(768)秋天,當時杜甫在公安,送行韋匡贊。

首句點出韋匡贊是逍遙公之後(北周時韋復和唐中宗時韋嗣立,均封爲逍遙公)。維舟,系船停泊。

念我+能書數字至,(假如思)念我,能書(寫)數字至(我),如果將來還能記得我,可以寫封信給我。 將詩+不必萬人傳。你所攜帶的我這些詩作,不必到處傳播(我這些詩作)。

頷聯的兩句詩,每句都是兩個謂語形式(動賓結構)的組合。不過其兩個謂語的賓語是共用的,都是第2字:我、詩。

時危+兵甲黃塵裏,日短+江湖白髪前。時局艱危,戰火不休;時日不長,滿頭白髮的我依舊漂泊於江湖。

這種xx裏、xx前的句子,形式上似乎是不能獨立的狀語形式,其實內容上是獨立的陳述句,對句用“前”結尾是爲了押韻,出句用“裏”結尾是爲了對仗。可以看作狀語後置的倒裝句,這種句法在英文裏常用。按照中文正常語序爲:兵甲黃塵裏+時危,江湖白髪前+日短。

結束語

古人作詩,幾乎無人不學杜甫。

從這幾首詩可以看出,杜甫用典絕妙,章法、句法變化多端,情景安排自如,對仗工整又不失靈活。

結束時,依照慣例作詩一首爲今天作業,送別類習作76七律《贈離職同事》:

共事三年嗟疫狂,樊籠脫卻或相忘。

君將隼擊長空裏,我自牛耕歧路傍。

對雪梅斜春尚淺,倚松風暖日初長。

乘時羨爾四方誌,莫笑田家燕雀忙。

@老街味道

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章