《论语》述而篇18

【原文】

子所雅言①,《诗》《书》、执礼,皆雅言也。

【注释】

①雅言:周王朝的京畿之地在今陕西地区,以陕西语音为标准音的周王朝的官话,在当时被称作 “雅言”。即标准语,相当于今天的普通话。

【翻译】

孔子有用雅言的时候,读《诗经》《尚书》和执行礼事,都用雅言。

【解读】

孔子平时谈话时用鲁国的方言,但在诵读《诗》、《书》和赞礼时,则以当时陕西语音为准,说明孔子对于文明传统的尊重。春秋时期各个诸侯国的语言不统一,各有方言。雅言是中夏通用的语言,类似于今天的普通话,是正音。语言是一种文化的工具,中国的语言文字是中华文明的一大特征,孔子对此是非常尊重的,在讲述《诗经》、《尚书》或者行礼时都用雅言,便于阐发本义,倡导传统文化和道德。这里讲雅言,就是正式的、优雅的言语。学了《诗》、《礼》、《书》受过教育,人们认识了雅言,就有了教养。所以读经效果就在变化气质,我们读《论语》,在学的过程中,能够气质改变了,变得更加儒雅,有了温良恭俭让的气质,这样学就成功,这就学得有效果。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章