《唐顿庄园》|世事无常,随遇而安;尊重过去,建设未来

亲爱的,人生就是会遇到各种麻烦,我们得尽力解决。——《唐顿庄园》

花了一个多月的时间,追完了《唐顿庄园》剧集1-6季和电影版《唐顿庄园》,心中有很多的不舍,这部剧带给了我很多的快乐,让我看到了另外一个世界的生活,唐顿庄园中每一个人物的形象都深深的印在了我的脑海中,每一个人物也都不是你想象中样子······

我也很庆幸我是最近才开始看的,英剧不同于美剧的高产,英剧是出了名的拍得慢,美剧一季出15到20集,而英剧一年才拍十集左右,如果真的是从2010年开始追剧,每年出一季,我想我会等的很煎熬的,哈哈。

那种表面平静但内在波涛汹涌的闷骚气质真的很适合英国故事。据说这部剧的编剧本身就是一个拥有贵族头衔,了解贵族生活的圈内人,难怪这种气质无人能模仿。

再加上英剧演员那种炉火纯青的表演,自然流畅,一点不夸张,也不缺乏,总是恰到好处地将人物的心理突出出来,比国内甚至美国的演员更具备优良的表演素质。通过这样精致的剧本、台词,还有老道的演绎,便将一个离我们如此遥远的生活拉近到了观众面前,同时又避免了对其中贵族做派的反感。

《唐顿庄园》特别受欢迎,据说一旦你打开了《唐顿庄园》便有一股魔力让你希望继续看下去,当我开始追这部剧的时候,我就发现了它的魔力。

正式由于《唐顿庄园》这部剧不紧不慢的制作态度,让它完全没有那种快餐式的粗糙和浮华,每一季都精致得像一部超长版的电影。从拍摄画面,人物服装,再到各种道具,无不将一个贵族之家的日常生活表现得纤毫毕现。

《唐顿庄园》背景是设定在1910年代英王乔治五世在位时约克郡一个虚构的庄园——“唐顿庄园”,故事开始于格兰瑟姆伯爵一家由家产继承问题而引发的种种纠葛,呈现了英国上层贵族与其仆人们在森严的等级制度下的人间百态。

我一始不是很不理解,这种描写英式贵族生活的剧集为何如此令人痴狂?他们的生活离我们如此遥远,衣食住行的讲究完全出乎我们普通人的想象。比如他们家里得有男女管家,管理家里的男仆女仆、只有男仆才能在大厅伺候餐食、仆人也要分个级别,庄园中的伯爵和他们的孩子一天不出门也要换好几次衣服,早上谁能在卧室里吃饭谁必须下楼到餐厅吃饭有严格规则,什么喝茶什么时候社交等都要遵从传承百年的习俗和传统。对于我等在尘世中讨生活的上班族来说,完全是属于另一个世界的生活。

不过真的是,你打开了唐顿的大门,你就会对她着迷;剧情很美,取景也很美,服化道具漂亮得如同会动的油画,故事剧本和演员表演也令人拍案叫绝。什么电视剧,能让你除了看剧情,还能享受到欣赏油画般的享受?

黎明时庄园,天空还是深蓝色。

和妈妈一起散步的伊迪丝,打着伞、走在花草丛中。

玛丽和马修在树下坐着,聊着天,遥望着远处的风景。

远处的麦田、米色帽子和纯白衬衫,处处都在勾勒姑娘的纯洁。

伊迪丝曾骑车经过一间老房子,田野里的庄稼,一片绿油油。

藤蔓爬满房屋,华阴如盖,当初是谁种下的,温柔了时光....

它受欢迎,是因为让我们看到了,不同于想象中的英式贵族生活,在里面,我们找到了美、找到了爱,也看到了人性的黑暗和光明;在人物的冲突和矛盾中,引起我们的共振和思考。而这也是影视剧和演员们的价值所在之一。

剧中的人物形象也刻画的非常深刻,不仅上到出身于美国富商的伯爵夫人,恪守传统;性情温和的伯爵,性情迥异、相互嘲讽的小姐们;古板端庄、说话刻薄、睿智幽默、有先见之明的、能化解危机的老夫人;下到层级分明、勾心斗角同时又常常互帮互助的仆役,这部剧中的人物,我敢保证让你很难将这个人和其他人搞混,因为每个人都是独一无二的,都有太个性的身份了,他们的个性又多如此的鲜明。

有人说英国是田园城市,远离喧嚣的乡村、庄园,已然成为英国文化的一部分,海克利尔有着乡村的优美景致、慵懒步调,却又蕴含现代艺术的气韵。在海克利尔的每一步,感受到的都是截然不同的风情,历史的年轮像在眼前铺开,既是静谧也是优雅的。

剧中最让我记忆深刻的是超过200年历史的雪松树及哥特式炮塔,从远处看这座城堡广阔的景观,她充满着宁静与致远。城堡是核心所在,以至走进图书馆时,看到由道瓦格伯爵夫人(Dowager Countess)的红色天鹅绒沙发在美感上显得有些超现实。大楼梯通向卧室,其中包括发生帕慕克先生丑闻的红色丝绸卧室,但这实际上是一个家庭住宅。

就像每个舞台剧或话剧结束时,所有演职人员都要重新登台谢幕一般,看完电视剧版的《唐顿庄园》,心中突然有点舍不得,仿佛一个老朋友离我而走了,二看完了电影版的《唐顿庄园》,我让心安了,电影版《唐顿庄园》的是对电视版剧中人物的谢幕。

所有坚持到最后一季的角色几乎都以各种方式一个个回归到这个大庄园中,许多台词就好像他们用于谢幕的感言。比如大小姐玛丽曾打算放弃唐顿庄园,避免沉重的负担。但女仆安娜却告诉她“你在为整个郡建设一个中心。

唐顿庄园是人们生活的心脏,是你在支持它的跳动”。仿佛是导演和编剧在向《唐顿庄园》的剧迷们说,感谢你们这么多年对唐顿庄园的追随,是你们的喜爱在支持它的拍摄一样。

整部剧,都是一种顽固与保守中出现各种裂痕与变革,都是在优雅且不动声色的表演之后,偶然透露出的善良与人性的光辉,都成为绝佳催泪点,表面波澜不惊,内里感情澎湃,剧中也没有绝对的好人和坏人,每个人都不是你想象中那样的,最后每个人都找到了属于自己的归属于安宁; 其实不管女儿长多大,在妈妈眼中,你永远都是孩子,永远都让她忍不住操心;伊迪丝后来嫁给了侯爵,拥有超级大一座城堡,你永远不知道,老天会让你成为谁的配偶,你永远不知道,老天给你准备了什么样的惊喜。

剧中我最喜欢的就是格兰瑟姆伯爵老夫人,我希望我老的时候,也能像她那样睿智、幽默、风趣,又理智善良,总能化解家族的各种危机,唯一的不是那么有happy ending感的可能就只有老夫人即将离开人世的消息。或许,编剧是在借她之口,说出他对观众的感谢之词。“我有滋有味荣华富贵地过完了我的一生,是该离开的时候了。”

时代更迭,这正是历史的规律。《唐顿庄园》的取景地,是海克利尔城堡(Highclere Castle),位于英国汉普郡,始建于1839年,1953年列为英国一级表列保护建筑。

如今,全世界的人们,来这里参观、拍照,抚摸着不会轻易逝去的时光......

如果,你还没有看过这部剧,那赶紧追起来,绝对值得拥有,也希望你在这部剧中看到人性的光辉、找到属于自己的那份小美好,温柔的时光.......世事无常,我们随遇而安吧,也让我们建设属于自己的美好未来~

附《唐顿庄园》经典台词

Lady Grantham:I'm not a romantic, but even I concede that the heart does not exist solely for the purpose to pump blood.

格兰瑟姆老夫人:我不是个浪漫的人,即便如此我也不得不承认,心这东西不仅仅是用来输送血液的。

Matthew: I have to take one thing for granted, that I will love you until the last breath leaves my body.

有件事我想是理所应当的,我爱你,至死不渝。

Baxter: You've made me strong, Mr. Molesley. Your strength has made me strong.

巴克斯特:莫斯利先生,是你让我坚强,你的力量让我坚强。

Hughes: You can always hold my hand if you need to feel steady.

休斯夫人:当你需要踏实感时,可以来牵我的手。

Carson: I think I will hold your hand. It'll make me feel a bit steadier.

卡森:我想我会抓住你的手,这样我会更踏实一些。

It just happens. And we should live with it.

世事无常,我们要随遇而安。

There are rules to this way of life. And if you are not prepared live by them, then it's not the right life for you.

每种生活都有它自己的规矩。如果你不愿意守规矩,那么这种生活就不适合你。

The business of life is the acquisition of memories. In the end that's all there is.

人生就是不断收集回忆的过程,最终能陪伴我们的也只有回忆了。

Love is like riding or speaking French. If you don't learn it young, it's hard to get the trick of it later.

爱,就好比骑马、说法语。如果没趁年轻学会爱,以后再想要抓住爱的诀窍就难了。

Life's altered you, as it's altered me. And what would be the point of living if we didn't let life change us?

生活改变了你我,若要回到原点一成不变,那人生还有何意义?

You have no opinions until you are married, and then your husband will tell you what your opinions are.

结婚前你没什么政见,结婚后你老公会决定你的政治立场。

My dear, when tragedies strike, we try to find someone to blame. In the absence of suitable candidate, we usually blame ourselves.

亲爱的,当悲剧降临,我们总想把责任归咎于他人。如果无人可以指责,我们往往责备自己。

The world moves on, and we must move with it.

世道变了,我们也得跟着变。

If we don't respect the past, it'll be harder to build our future. 我们若不能尊重过去,也就难以建设未来。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章